from a country

This from a country that has the largest proven oil reserves in the world.
A partir de ese momento, el narcotráfico se transformaría en la industria más floreciente en el mundo.
Adopt children from a country where many people have hepatitis A.
Adoptan niños de un país donde muchas personas tienen hepatitis A.
Snapshots from a country on the brink of an historic crisis.
Fotos de un país al borde de una crisis histórica.
I come from a country where asceticism is in our blood.
Vengo de un país donde el ascetismo está en nuestra sangre.
Did it come from a country where abounded the badgers?
¿Venía de un país donde abundaban los tejones?
I come from a country which was ruled by Communism.
Provengo de un país que estuvo regido por el comunismo.
Imports from a country or a region with undetermined BSE risk
Importaciones desde un país o una región con riesgo indeterminado de EEB
Not something one would expect from a country as Denmark.
No es algo que alguien pueda esperar de un país como Dinamarca.
I myself come from a country where there are 187 888 lakes.
Yo vengo de un país que tiene 187 888 lagos.
Imports from a country or a region with an undetermined BSE risk
Importaciones desde un país o una región con riesgo indeterminado de EEB
I came from a country that was the poorest in the world.
Vine de un país que fue el más pobre del mundo.
Imports from a country or a region with a negligible BSE risk
Importaciones desde un país o una región con riesgo insignificante de EEB
Imports from a country or a region with a controlled BSE risk
Importaciones desde un país o una región con riesgo controlado de EEB
Besides, you come from a country that is close to my heart.
Por otro lado, viene de un país cercano a mi corazón.
We come from a country with a less developed system.
Venimos de un país con un nivel adquisitivo inferior.
I come from a country that has known the force of natural disasters.
Vengo de un país que ha conocido la fuerza de los desastres naturales.
I come from a country where I can feel relatively relaxed.
Provengo de un país en el que me puedo sentir relativamente tranquila.
She told me that they come from a country they have visited.
Me dijo que venía de un país que había visitado recientemente
However, I am from a country which has not recognised Kosovo's independence.
Sin embargo, soy de un país que no ha reconocido la independencia de Kosovo.
We were coming back from a country music festival.
Rregresabamos de un festival de música country.
Palabra del día
la almeja