from Zamora
- Ejemplos
It was commissioned to Benito Sánchez, from Zamora, by King Ferdinand II of León. | Esta obra fue encargada al zamorano Benito Sánchez por el rey Fernando II de León. |
Besides this, another typical flavour is the one we find in the sausages they bring from the land of Sierra de Gredos (Ávila), as well as the high quality cheese from Zamora or the best cecina from León. | Además, su sabor característico es el de sus embutidos, traídos desde la Sierra de Gredos (Ávila), así como el buen Queso Zamorano o la mejor Cecina de León. Todo para disfrutar acompañado por una amplia carta de vinos, cuidadosamente seleccionados. |
The outputs are organized from Zamora, with support vehicles of the organization. | Las salidas están organizadas desde Zamora, con vehículos de apoyo de la organización. |
Bodegas Triton is a small winery located in Villanueva de Campeán, about 30 km from Zamora. | Bodegas Tritón es una pequeña bodega localizada en Villanueva de Campeán, a unos 30 km de Zamora. |
The traditional Casa Aurelia hotel offers a calm and tranquil atmosphere just 5 km from Zamora. | El Casa Aurelia, un hotel tradicional, ofrece un ambiente tranquilo a solo 5 km de Zamora. |
Del Valle, originally from Zamora, Spain, was the Provincial Superior of CHI for two terms. | El P. Carlos, oriundo de Zamora, España, fue el provincial de CHI por dos periodos. |
Fr. del Valle, originally from Zamora, Spain, was the Provincial Superior of CHI for two terms. | El P. Carlos, oriundo de Zamora, España, fue el provincial de la SVD-Chile por dos periodos. |
Hotel Spa Convento I is set in a 19th-century former convent, 15 km from Zamora. | El Hotel Spa Convento I, situado a 15 km de Zamora, fue construido en un antiguo convento del siglo XIX. |
And in this case one has to get up early because from Zamora to Salamanca it will take another seven hours. | Y en este caso hay que madrugar porque de Zamora a Salamanca van a emplear otras siete horas. |
Toro With easy access from the A11 Motorway, María de Molina is located in Toro, 30 minutes' drive from Zamora. | Toro El María de Molina ofrece fácil acceso a la autovía A11 y está situado en Toro, a 30 minutos en coche de Zamora. |
The facilities of Bodegas Tridente are placed in Villanueva de Campean, 30km south from Zamora, in the center of the so-called Land of The Wine. | Las instalaciones de Bodegas Tridente están situadas en Villanueva de Campean, a unos 30 kilómetros al sur de Zamora, en el corazón de la Tierra del Vino. |
She holds a BS in psychology from ITESO, Guadalajara, and two master's degrees, one in family therapy from Zamora, Michoacán and another in clinical art therapy from Loyola Marymount, Los Angeles. | Tiene una licenciatura en psicología de ITESO, Guadalajara y dos maestrías; uno en terapia familiar de Zamora, Michoacán, México y otro en terapia de arte clínica de Loyola Marymount, Los Ángeles, CA. |
The following is a reflection of Fr. Carlos del Valle, Rector of Collegio San Pietro in Rome. Fr. del Valle, originally from Zamora, Spain, was the Provincial Superior of CHI for two terms. | Los presentamos a continuación una reflexión del P. Carlos del Valle, el actual Rector del Collegio San Pietro en Roma. El P. Carlos, oriundo de Zamora, España, fue el provincial de la SVD-Chile por dos periodos. |
Podocarpus park is located between the provinces of Loja and 6 km from Zamora Chinchipe, in the Sabanilla knot, in this park you can find more than 4,000 species of plants and an infinite variety of orchids. | El parque Podocarpus se encuentra entre las provincias de Loja y a 6 km. de Zamora Chinchipe, en el nudo de Sabanilla, en este parque podrás encontrar más de 4.000 especies de plantas y una variedad infinita de orquídeas. |
The following is a reflection of Fr. Carlos del Valle, the current Rector of Collegio San Pietro in Rome. Fr. Del Valle, originally from Zamora, Spain, was the Provincial Superior of CHI for two terms. | Los presentamos a continuación una reflexión del P. Carlos del Valle, el actual Rector del Colegio San Pietro de Roma. El P. Carlos, oriundo de Zamora, España, fue el provincial de CHI por dos periodos. |
Interestingly, its other name (Soidemersol) is because the original owners (two married couples from Zamora) wanted to call the bar Los Remedios, but as the name was already registered they decided to write it backwards. | Como curiosidad, su segundo nombre (Soidemersol) responde a que los propietarios originales del local (dos matrimonios de Zamora) quisieron inscribirlo en el registro como Los Remedios, pero, al estar este nombre ya registrado, le pusieron el nombre al revés. |
For its part, the Association of the Camino de Santiago from Zamora begin conducting a series of talks to promote the pilgrimage route by Sanabria, starting on August 18 in the Ethnographic Museum and imparted by Julio Samuel Badenes. | Por su parte, la Asociación Zamorana de los Caminos de Santiago comenzará la realización de una serie de charlas para promocionar la ruta jacobea por Sanabria, empezando el 18 de agosto en el Museo Etnográfico e impartida por Julio Samuel Badenes. |
Zamora City Council with the collaboration and support of the members of the Association of the Camino de Santiago from Zamora, has confirmed that 15,000 euros will be invested to improve signage in the Jacobean routes around the city. | El Ayuntamiento de Zamora, con la colaboración y el apoyo de los integrantes de la Asociación Zamorana de los Caminos de Santiago, ha confirmado que se invertirán unos 15.000 euros para mejorar la señalización en las rutas jacobeas en torno a la ciudad. |
From Merida the route of the Jacobean route runs from south to north the Peninsula to reach Santiago de Compostela, either taking the Sanabrés Way from Zamora or continuing along the Vía de la Plata to connect with the French Route, the busiest route. | Desde Mérida la ruta jacobea recorre de sur a norte la Península para alcanzar Santiago de Compostela, bien tomando el Camino Sanabrés desde Zamora o bien continuando por la Vïa de la Plata para conectar con el Camino Francés, la ruta más transitada. |
