frisch
- Ejemplos
Locutor Sebastian Rousseau - Jung, frisch, cool, intensiv. | Voice talent Sebastian Rousseau - Jung, frisch, cool, intensiv. |
Para obtener información adicional sobre este evento contacto Dana Frisch (dnfrisch@yahoo.com) | For additional information on this event contact Dana Frisch (dnfrisch@yahoo.com) |
Pit Frisch no tiene ninguna imagen en su galería. | Pit Frisch doesn't have any images in his gallery. |
Una biografía completamente puesta al día de Max Frisch (KiWi) | A brand new biography of Max Frisch (KiWi) |
Frisch lo confirmó experimentalmente el 13 de enero de 1939. | Frisch confirmed this experimentally on 13 January 1939. |
Centro Frisch Ragnar para la Investigación Económica, Oslo, Noruega. | Ragnar Frisch Centre for Economic Research, Oslo, Norway. |
Max Frisch no necesita hacer gala de emociones apasionadas y manifestaciones sensibles. | Max Frisch does not need to flaunt emotions and passionate sensistive demonstrations. |
Nosemonkey's EUtopia y Julien Frisch tienen más enlaces a la cobertura de las protestas. | Nosemonkey's EUtopia and Julien Frisch have more links to coverage of the protests. |
El escritor suizo Max Frisch en su vivienda en 'Lochergut' en 1967. | Max Frisch at home in Lochergut in 1967. |
Karl Eibl y Helmuth Frisch cesarán en sus actividades gerenciales de S+S. | Karl Eibl and Helmuth Frisch will then retire from their S+S management positions. |
Después de su presentación de Save The World, el cineasta Ciro Frisch dará una actuación. | Following her presentation of Save The World, filmmaker Cyrus Frisch will give a performance. |
Según el gerente de Frankie Frisch, el terreno de juego fue nombrado por el jardinero de Maurice Van Robays. | According to manager Frankie Frisch, the pitch was named by outfielder Maurice Van Robays. |
A tal fin, Frisch improvisaba un laboratorio cerrado en el propio barco o en una tienda oscura. | To do this, Frisch improvised an enclosed laboratory directly on the boat or in a dark tent. |
Pero hay relatos sobre la visita de otros fotógrafos a la región antes de Albert Frisch (1840-1918). | There are stories about visits to the area by other photographers before the arrival of Albert Frisch (1840-1918). |
Todas las demandas Marshallianas son decrecientes e inelásticas y los efectos Frisch (a corto y largo plazo) son negativos. | All Marshallian demands are decreasing and inelastic and the Frisch (Short and long-run) effects are negative. |
Cada habitación está dedicada a un famoso habitante de Zúrich, como Thomas Mann, Albert Einstein y Max Frisch, entre otros. | Each room is dedicated to a famous inhabitant of Zürich, like Thomas Mann, Albert Einstein, Max Frisch and others. |
Los dramaturgos nacionales más destacados de la posguerra, Max Frisch y Friederich Dürrenmatt, presentaron sus primeras obras en el Schauspielhaus. | The country's two most outstanding postwar dramatists, Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt, first staged their plays at the Schauspielhaus. |
Ni para Frisch ni para Dürrenmatt la decisión de ganarse la vida escribiendo fue siempre clara y sencilla. | For both Frisch and Dürrenmatt, the decision to make a living as a writer was not always straightforward. |
En opinión de Frisch, el teatro ofrecía lo que no ofrecía la vida: oportunidad de experimentar, repetir, retroceder y anular acciones. | In Frisch's view, theatre offered what life did not: the chance to experiment, repeat, go back and undo. |
Ambos libros de Seagull son bellas ediciones, con traducciones que saben transmitir la modernidad y la perdurable relevancia del idioma de Frisch. | Both publications by Seagull are beautiful editions and the translations convey the modernity and enduring relevance of Frisch's language. |
