frightful

The frightful honderos in a magnificent illustration of Angus McBride.
Los temibles honderos en una magnífica ilustración de Angus McBride.
It was frightful when my car skidded on the ice.
Fue espantoso cuando mi coche patinó sobre el hielo.
The result has been a frightful crop of immorality and disobedience.
El resultado ha sido una tremenda cosecha de inmoralidad y desobediencia.
It imposed a frightful genocide on the people of Rwanda.
Se impuso un horrendo genocidio al pueblo de Rwanda.
They were kept in the most frightful and inhuman conditions.
Se les mantenía en las condiciones más terribles e inhumanas.
We suffered a frightful defeat in the world war.
Hemos sufrido una derrota terrible en la guerra mundial.
Even at Minneapolis itself, the prophet saw this frightful danger.
Aun en la misma Minneapolis, el profeta vio ese tremendo peligro.
If true, the situation is frightful, but not hopeless.
Si es verdad, la situación es asustadora, pero no desesperadora.
According to those frightful footprints it must have been a giant.
De acuerdo con esas huellas terribles debe haber sido un gigante.
I was suffering in silence, and couldn't tell my frightful secret.
Estaba sufriendo en silencio, y no podía decirte mi terrible secreto.
Insensitiveness to reality is one of the most frightful epidemics.
La insensibilidad a la realidad es una de las epidemias más terribles.
Many such images, beautiful and frightful, surround man.
Muchas de esas imágenes, hermosas y aterradoras, rodean al hombre.
We can recall many encounters with frightful entities during Our past lives.
Podemos recordar muchos encuentros con entidades atemorizantes en Nuestras vidas pasadas.
Only a conscious and careful attitude can ward off frightful consequences.
Solo una actitud consciente y cuidadosa puede parar las terribles consecuencias.
Next, storm clouds above Earth, with frightful images showing through!
Próximamente, ¡nubes tumultuosas sobre la Tierra, con imágenes espantosas asomándose!
And what is the frightful result of this?
¿Y cuál es el terrible resultado de todo esto?
One should observe where the waves of these frightful destroyers are passing.
Uno debería observar dónde están pasando las olas de estos pavorosos destructores.
The world itself is in a frightful condition.
El propio mundo está en una condición espantosa.
Meanwhile, President Obama continues to enjoy frightful popularity.
Mientras tanto, el Presidente Obama sigue disfrutando de su terrible popularidad.
And now, frightful to think: Manuilsky is the leader of the Comintern!
Y ahora, asusta pensarlo, ¡Manuilski es el dirigente de la Comintern!
Palabra del día
la cometa