fried dough
- Ejemplos
Sopaipillas are round, flat pieces of fried dough made with pumpkin. | Sopaipillas son trozos redondos y planos de masa frita hecha con zapallo. |
You're not gonna believe it, the fried dough guy. | No te lo vas a creer, el tipo de la masa frita. |
Churros are long pieces of fried dough. Their origin is unclear. | Los churros son piezas largas de masa frita cuyo origen se desconoce. |
Is a snack made of fried dough filled with shredded chicken and spices. | Es una botana de masa frita rellena de pollo y especias. |
If you have a sweet tooth, try mandazi (a fried dough pastry). | Si eres una persona golosa, prueba el mandazi (un tipo de pan frito). |
I'm just here to get some fried dough. | Solo vine por un poco de pasta frita. |
Yup, and I'm going to bring you fried dough with your name on it. | Sí, voy a llevarte masas fritas especiales para ti. |
Buñelos are thin, circular pieces of fried dough sprinkled with cinnamon and sugar. | Los buñuelos son de una masa delgada, redonda y frita salpicada con canela y azúcar. |
The Churros are fried dough in the shape of a tube. | Los churros están hechos de una masa a base de harina frita en aceite. |
A youtiao is, as mentioned before in V1C4, a length of fried dough that's quite fluffy inside. | Un youtiao es, como se menciona en el V1C4, un rollo de masa frita que es muy esponjoso por dentro. |
To be truthful anything that involves fried dough will hold a dear place in my heart forever. | Para ser honesta, cualquier plato que incluya algún tipo de masa frita guardará un lugar importante en mi corazón. |
I could smell the ocean, mixed with the smell of fried dough and barbecue from the restaurants near the boardwalk. | Podía oler el océano, mezclado con el olor a masa frita y barbacoa de los restaurantes cerca del paseo marítimo. |
The Chilean sopaipilla is fried dough made of pumpkin and flour, traditionally eaten on rainy days throughout the country. | Las sopaipillas chilenas son una masa frita de harina y zapallo que tradicionalmente se come durante los días de lluvia a lo largo del país. |
The Chilean sopaipilla is a fried dough made of pumpkin and flour, traditionally eaten on rainy days throughout the country. | Las sopaipillas chilenas son una masa frita de harina y zapallo que tradicionalmente se come durante los días de lluvia a lo largo del país. |
In July, the `Sagra della ficattola`, in Fornacette, will allow you to know the `ficattola`, a delicious fried dough that is usually served with cured meats. | En julio, la `Sagra della ficattola`, en la localidad Fornacette, te permitirá conocer esta deliciosa masa frita para acompañar los embutidos locales. |
The Spanish version of fried dough is called a churro and, unlike its ever-delicious fairground counterpart, it is a commonplace treat for breakfast and a snack. | La versión española de la masa frita se llama churro y, al contrario que su siempre deliciosa versión de parque de atracciones, es una delicia habitual en desayunos. |
We cannot forget its simple but delicious confectionery like the homemade pasties, the mantecados tontos, flores (a thin fried dough), roscos de sartén, borrachuelos and soplillos (thin sponge cakes similar to the bizcotelas). | No debemos olvidar su sencilla pero deliciosa repostería como las empanadillas caseras, los mantecados tontos, las flores (fina masa frita con molde), los roscos de sartén, los borrachuelos y los soplillos (finos bizcochos semejantes a las bizcotelas). |
We spent the day eating fried dough and riding roller coasters. | Pasamos el día comiendo masa frita y andando en montaña rusa. |
