Freya
- Ejemplos
Look, l-I want you to have The best of everything, freya. | Quiero que tengas lo mejor de todo, Freya. |
This is for freya. | Esto es para Freya. |
I don't really care, freya. | Vale, vale, lo entiendo. |
And I know today is possibly the worst time To be telling you this, But ultimately, I believe, freya, that you have | Y sé que quizá ahora sea el peor momento para decirte esto pero creo, Freya, que tienes derecho a saberlo. |
You and your family mean so much to me, Freya. | Tú y tu familia significan mucho para mí, Freya. |
We can all do things we're not proud of, Freya. | Podemos hacer cosas de las que no estamos orgullosos, Freya. |
The perfect combination for the style Frida and Freya. | La combinación perfecta para el modelo Frida y Freya. |
In the morning, Olive would like you to work with Freya. | A la mañana, Olive quiere que trabajes con Freya. |
We can all do things we're not proud of, Freya. | Todos podemos hacer cosas de las que no estamos orgullosos, Freya. |
Freya, I'm not here to get in your way. | Freya, no estoy aquí para interponerme en tu camino. |
Freya, would you mind dealing with this situation, please? | Freya, ¿te importaría dejarme lidiar con esta situación, por favor? |
I may be willing to accept your identity, Freya. | Puedo estar dispuesto a aceptar tu identidad, Freya. |
Freya Klier had her own concerns, her own problems. | Freya Klier tenía sus propias preocupaciones y sus propios problemas. |
I'm taking a trip to visit Freya in San Francisco. | Estoy cogiendo un viaje para visitar a Freya en San francisco. |
I don't think you're in a position to judge me, Freya. | No creo que estés en posición de juzgarme, Freya. |
But just as Ralph had feared, Freya doesn't feel like going. | Pero como Ralph había temido, Freya no tiene ganas de ir. |
Freya, you have no idea what I'm capable of. | Freya, no tienes idea de lo que soy capaz. |
I can only think of Freya and the baby. | Solo puedo pensar en Freya y el bebé. |
You must take Freya and Rudi out of the country. | Lleva a Freya y a Rudi fuera del país. |
Freya, you have no idea what you're getting into. | Freya, no tienes ni idea de dónde te estás metiendo. |
