fretful
You do imagine fretful possibilities, and you have good imagination. | Ciertamente imaginas posibilidades inquietantes, y tienes una buena imaginación. |
However when essential data is lost or deleted, you must feel fretful. | Sin embargo, cuando se pierden o eliminan datos esenciales, debe sentirse inquieto. |
Never must they become weary, impatient, or fretful in their work. | Nunca deben cansarse en su obra, ni ser impacientes o inquietos. |
A child may also be irritable, fretful, emotionally withdrawn, or excessively dependent. | Un niño también puede estar irritable, molesto, retraído emocionalmente o excesivamente dependiente. |
I used to be greedy and fretful. | Yo solía ser codicioso y quejumbroso. |
They grew embarrassed and fretful, self-conscious. | Crecieron avergonzados y quejosos, conscientes de sí mismos. |
Just a little fretful. | Solo un poco fastidiosos. |
Appear fretful, defensive and, usually unable to see reality as it truly is. | Parecer inquieto, a la defensiva y, normalmente incapaz de ver la realidad como verdaderamente es. |
They have but little control over themselves and are passionate, impatient, and fretful. | No ejercen ningún dominio propio, y son apasionados, impacientes e inquietos. |
They have but little control over themselves, and are passionate, impatient, and fretful. | No ejercen ningún dominio sobre sí mismos, y son irascibles, impacientes e inquietos. |
If they were jealous, fretful, and impatient, they were especially so when aged. | Si eran celosas, inquietas e impacientes, lo eran especialmente en la edad provecta. |
Parents, the recording angel writes every impatient, fretful word you utter to your children. | Padres, el ángel registrador escribe toda palabra impaciente e irritada que decís a vuestros hijos. |
It is not fretful. | La única palabra no es Paciencia. |
However, a baby who is always fretful and fussy, or cries for long periods, may be ill. | Sin embargo, un bebé que está constantemente inquieto y nervioso o llora durante largos períodos puede estar enfermo. |
But in their place come fretful words, words of discord, strife, and censure. | Pero en lugar de ellas se oyen palabras de impaciencia, palabras de discordia, de conflicto y censura. |
Spins like a fretful midge. | Como un débil cristal. |
They speak irritably, and in a manner to excite wrath in their children, and are sometimes exacting and fretful. | Hablan con irritación y de una manera que estimula la ira en sus hijos, y son a veces exigentes e irritables. |
While chanting sometimes I get into a zone of rage or fretful irritation/ anger, especially for a very close female relative of mine. | A veces mientras canto entro en una zona de rabia o irritación tensa/ira, especialmente por una pariente femenina muy cercana. |
Parents, when you feel fretful, you should not commit so great a sin as to poison the whole family with this dangerous irritability. | Padres, cuando os sentís nerviosos, no debéis cometer el grave pecado de envenenar a toda la familia con esta irritabilidad peligrosa. |
If, during the trip, your child becomes very fretful, stop and try to relax him in your arms or with a short walk. | Si durante un viaje largo el niño manifiesta signos de intolerancia, párate para relajarlo en tus brazos o con un paseo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!