frente de ella

Popularity
500+ learners.
Por ligar con otra chica justo en frente de ella.
For flirting with another girl right in front of her.
Google tiene una gran oportunidad en frente de ella.
Google has a tremendous opportunity in front of it.
Bueno, gracias por fingir que estoy empleado en frente de ella.
Okay, thanks for pretending I'm employed in front of her.
Hay una... tienda, y una silla vieja en frente de ella.
There's a... tent, and an old chair in front of it.
Lo estás desfilando justo en frente de ella.
You're parading him around right in front of her.
No hables de eso en frente de ella.
Don't talk about it in front of her.
Cariño, por favor, no en frente de ella.
Baby, please, not in front of her.
Allí, frente de ella, estaba un panorama maravilloso.
There, in front of her was a marvelous sight.
Déjame ayudarte ponerse en frente de ella.
Let me help him get in front of it.
Él lo sacó en frente de ella.
He pulled it out right in front of her.
Ella tuvo una sobredosis justo en frente de ella.
She overdosed right in front of it.
En frente de ella pon la Radio Unown, y habla con ella.
In front of it put the Unown Radio, and talk to it.
La frente de ella no enseña alguna huella de herida.
Her forehead doesn't show any trace of wound.
No digan robar en frente de ella. Sino, no nos ayudará.
Never mention steal in front of her, otherwise she won't help.
No lo grite en frente de ella.
Don't shout it in front of her.
¡Atracamos nuestro barco en frente de ella!
We parked our boat in front of it!
Encuadré la foto y me senté a cantar en frente de ella.
I framed the picture and sat down to chant in front of it.
¡Y luego tuve que ponerme el camisón en frente de ella!
And then I had to change into my nightie in front of her!
¿En la parte superior de la impresora o en frente de ella?
On top of the printer or out in front of it?
Solo pasó que yo fui el chico parado en frente de ella.
I just happened to be the guy standing in front of her.
Palabra del día
el retrato