frenchie

Popularity
500+ learners.
We were able to bring our frenchie along with us and it was perfect.
Pudimos traer nuestro frenchie junto con nosotros y fue perfecto.
I slept with frenchie.
Me acosté con la francesa.
Oh, it's a present from frenchie.
Un regalo de la francesita.
Its artists, its shops, restaurants, gastronomy and its famous small and unique 'Troquets' give to this magical atmosphere so 'frenchie' a part of nostalgia, happiness and fulfillment.
Sus artistas, tiendas, restaurants, gastronomía y sus famosas y únicas 'Troquets' le da un toque de nostalgia a esta mágica atmosfera que es tan 'frenchie', alegre y completa.
One of these restaurants is the Frenchie Wine Bistro de Boston.
Uno de estos restaurantes es el Frenchie Wine Bistro de Boston.
Photography © Frenchie Cristogatin. Courtesy of Dank Architectes. Kitchen and dining areas.
Fotografía © Frenchie Cristogatin. Cortesía de Dank Architectes. Cocina y comedor.
What, you against the whole world now, Frenchie?
¿Qué, en contra todo el mundo ahora, Frenchie?
Frenchie, where do we know each other from?
Frenchie, ¿dónde nos conocemos desde?
Hey, Frenchie, you want to act with us?
Francesito, ¿quieres actuar con nosotros?
And don't you forget it, Frenchie.
Y no lo olvides, Frenchie.
Comments on: What is a Frenchie?
Comentarios en: ¿Qué es la nube?
What's the problem, Frenchie?
¿Cuál es el problema, Frenchie?
What kind of cheese, Frenchie?
-¿Qué clase de queso, Frenchie?
I never would've taken you for a Frenchie.
Nunca hubiera creído que te gustara el francés.
This is Frenchie, this is us.
Esto es Francia, aquí estamos nosotros.
I get it, Frenchie, you come from a rich history.
Entiendo, francesito. Tienes una larga historia.
Pleased to meet you, Frenchie.
Encantado de conocerte, Francés.
Yeah, go see Frenchie.
Sí, vayan a ver a la francesa.
I'm taking Frenchie here up on his offer.
Estoy aceptando la oferta del francés.
Frenchie. But I'm sure that's not a long Good-bye.
Ciertamente no es un adiós pero uno pronto.
Palabra del día
venenoso