french painters
- Ejemplos
Among the many other French painters influenced by David were several women who figured prominently among his followers. | David ejerció su influencia sobre muchos otros pintores, entre los que se encontraban varias mujeres que destacaban como seguidoras suyas. |
The venue's name riffs on Société Des Artistes Français, an association of French painters and sculptors that holds an annual event called the Salon. | El nombre de este local de eventos proviene del de Société Des Artistes Français, una asociación de pintores y escultores franceses que cada año celebra un evento llamado Le Salon. |
Contemporary French views, an important collection of 20 artworks that includes the different views that contemporary French painters offer of the character of Don Quixote. | Miradas francesas contemporáneas, un impresionante conjunto de 20 obras de arte que recoge las distintas visiones que pintores contemporáneos franceses ofrecen acerca del personaje de Don Quijote. |
Although there were already Italian and French painters working in Philip V's court at his behest, the monarch did not seem to enjoy the newer aspects of their works. | Aunque ya estaban presentes en la corte de Felipe V pintores italianos y franceses llamados por el monarca, no pareció sentirse atraído por las novedades que sus obras aportaron. |
Yes, i enjoy all the french painters. | Me gustan todos los pintores franceses. |
Yes, i enjoy all the french painters. | Me gustan los antiguos pintores franceses. |
Two French painters in particular assimilated the Caravaggesque style. | Dos pintores franceses en particular asimilaron el estilo caravaggesco. |
He met Jean-Antoine Watteau and other young French painters. | Fue entonces cuando conoció a Jean Watteau y a otros jóvenes artistas franceses. |
It will cause the admiration of the French painters Courbet, Manet and Cézanne at the 19th century. | Suscitará la admiración de los pintores franceses Courbet, Manet y Cézanne al siglo XIX. |
He also engraved after the works of Le Brun, Poussin, and other French painters. | Louis Audran también realizó grabados d'après Le Brun, Poussin, y otros pintores franceses. |
The French painters, Gustave Courbet and Jean François Millet, were celebrated artists of the realist school. | Los pintores franceses, Gustave Courbet y mijo de Jean François, eran artistas celebrados de la escuela del realista. |
All' Exhibition in Paris in fact they had the opportunity to approach the works of French painters of realism. | Todos los' Exposición en París, de hecho, tuvieron la oportunidad de acercarse a las obras de los pintores franceses del realismo. |
On the sides of the hall are two rows of small rooms in which Works of famous French painters. | En los laterales de la sala se separan dos series de pequeñas habitaciones, que son obras de los pintores franceses famosos. |
This fascination for the exotic was also clear in the work of Eugene Delacroix, one of the French painters with most personality. | La subyugación por lo exótico viene de la mano de Eugene Delacroix, uno de los pintores franceses con más personalidad. |
Abstract expressionism also flourished in Europe, where it influenced such French painters as Nicolas de Stael, Pierre Soulages, and Jean Dubuffet. | El expresionismo abstracto también floreció en Europa y su influencia se observa en pintores franceses como Nicolas de Stael, Pierre Soulages y Jean Dubuffet. |
Nesvizh, as well as the Mir Castle, had furniture made by French masters and boasted the works by French painters. | En Nesvizh, así como en el Castillo de Mir, permanecían muebles hechos por maestros franceses y obras de los artistas franceses. |
His investigations led him to take a direction very different to that of the contemporary young French painters who were fascinated by the violent chromatism of Fauvism. | Su búsqueda se orientó así hacia un rumbo muy distinto al de los jóvenes artistas franceses, fascinados por el colorido violento del fauvisme. |
The arrival of the Bourbons at the start of the 18th century led to the employment of French painters, initiating a new century dominated by non-Spanish artists. | Con el advenimiento de la dinastía Borbón llegaron los pintores franceses, dando inicio a un siglo, el XVIII, dominado por artistas foráneos. |
Begin with bold French painters such as Manet, Renoir, Cézanne and Gauguin, who bucked tradition to pave the way for the modern Impressionist movement. | Primero se encontrará con los atrevidos pintores franceses, como Manet, Renoir, Cézanne y Gauguin, que se resistieron a la tradición para preparar el camino para el movimiento impresionista moderno. |
Desmarées' first portraits, painted in Sweden, reflect the influence of his uncle's style and that of the French painters Hyacinth Rigaud and Nicolas de Largillière. | Sus primeros retratos, pintados todavía en su país, muestran la influencia del estilo de su tío, y de los franceses Hyacinte Rigaud y Nicolas de Largillierre. |
