french countryside

Popularity
500+ learners.
Have you always dreamed of living the good life in a peaceful village in the French countryside?
¿Es de los que siempre ha soñado con vivir la vida en un pequeño pueblo francés en medio del campo?
Sleeps 4 comfortably, fully equipped, 2 mins bars, shop, river, rolling French countryside, ideal for hiking exploring househunting or relaxing.
Inicio 4 confortables, totalmente equipadas, 2 bares minutos, comestibles, el río, el campo, ideal para practicar senderismo, pesca, visitar lugares de interés o relajarse.
In Europe: We can provide you with Arrival and Departure Transfer, Sightseeing Tours and Day Trips to visit important villages and historical towns in the beautiful Italian and French countryside.
En EuropaPodemos ofrecerle traslados de llegada y salida, Paseos y Excursiones para visitar los pueblos y ciudades históricas importantes en la hermosa campiña italiana y francesa.
Bed and Breakfast in pretty french countryside.
Cama y desayuno en el bonito paisaje francés.
You are going to a chateau in the French countryside.
Vas a ir a un castillo en la campiña francesa.
You are going to a château in the French countryside.
Vas a ir a un castillo en la campiña francesa.
Family restaurant in the style of the French countryside.
Restaurante familiar en el estilo de la campiña francesa.
Doris, my love, what do you think of the French countryside?
Doris, mi amor, ¿Qué piensas de la campiña francesa?
Doris, my love, what do you think of the French countryside?
Doris, mi flor, ¿qué piensas de la campiña francesa?
The French countryside is worth to be seen, admired and photographed.
La campiña francesa merece la pena ser visitada, admirada y fotografiada.
Skate tracks in the French countryside, 2010.
Pistas de skate en la campiña francesa, 2010.
You are going to a château in the French countryside.
Vas a ir a un castillo en la campiña francesa.
She created a wild English garden in the French countryside.
Ella creó un jardín inglés de flores silvestres en la campiña francesa.
It's interesting, the French countryside.
Es interesante, la campiña francesa.
And why not a French countryside?
¿Por qué no la campiña francesa?
Determined to get rid of the animals, the greedy Edward abandons in the French countryside.
Decidido a deshacerse de los animales, el codicioso Edgard los abandona en la campiña francesa.
LUGANO LUGANO The LUGANO collection transports us to quiet lavender fields in the French countryside.
LUGANO LUGANO La colección LUGANO nos transporta a tranquilos campos de lavanda en la campiña francesa.
Enjoy a day in the French countryside exploring three remarkable chateaux in the Loire Valley.
Disfrute de un día en la campiña francesa explorando tres notables castillos en el Valle del Loira.
They both take refuge in the French countryside to live a love like they had never felt before.
Ambos se refugian en la campiña francesa para vivir un amor que antes nunca sintieron.
They both take refuge in the French countryside to live a love that never before have they ever felt.
Ambos se refugian en la campiña francesa para vivir un amor que antes nunca sintieron.
Palabra del día
el saltamontes