freestone
- Ejemplos
Their flesh is yellow, juicy, sweet, flavoured and freestone. | Estos melocotones tienen una pulpa amarilla, jugosa, dulce, aromática, suave. |
A large freestone building, constructed in the 1950s, set in green surroundings. | Gran edificio de piedra tallada, construido en los años 50 y situado en un entorno frondoso. |
The county has a long tradition of supplying freestone and building stone. | El condado tiene una larga historia en lo referente al suministro de piedra para la construcción. |
The peaches are freestone. | Estos melocotones son espiche. |
WHITE FLESH PEACHES: varieties of peaches with a thready flesh, freestone or clingstone. | MELOCOTONES A. PASTA BLANCO: son una variedad de melocotones de pulpa filamentosa, con avellano adherente o menos. |
Usually, yellow peaches are freestone peaches, have a velvet skin, a juicy flesh and a nice flavour. | Generalmente, los melocotones amarillos tienen una piel aterciopelada, avellano libre, pulpa jugosa y perfumada. |
The coating cole porter leave exposed freestone worked adorning the corners and door frames and windows. | El revestimiento de Cole Porter dejar expuesta freestone trabajó adornan las esquinas y marcos de puertas y ventanas. |
This freestone construction is proudly representing typically Parisian architecture of the end of 19th century. | Esta construcción de piedra de talla es un representante orgulloso de la arquitectura típicamente parisina de finales del siglo 19. |
The flesh is white, with some red veins next to the stone, quite firm, good, juicy and freestone. | La pulpa de estos melocotones es blanca, ligeramente jaspeada de rojo al avellano, mediamente duro, buena, jugosa y desprende. |
Then there are nectarines, that are freestone, have a yellow or white flesh and a reddish smooth skin. | Hay luego melocotones nectarinas o melocotones nogales, que tienen una pulpa amarilla o blanca, piel rojiza lisa y avellano libre. |
The classic Parisian freestone façade leads to elegant and comfortable living spaces that have retained their original charm and character. | La fachada en piedra, de estilo clásico parisino, esconde elegantes y confortables espacios, que han preservado su encanto y carácter originales. |
With the exception of a few regions where freestone was favoured, domes, vaulting and arches were built exclusively out of brick. | Excepto en algunas regiones donde la piedra de sillería era privilegiada, las cúpulas, las bóvedas y los arcos se realizaban exclusivamente con ladrillos. |
The minaret, which is as old as the original mosque, was built in freestone and subsequently covered with plaster and carefully polished whitewash. | El alminar, que data de la mezquita inicial, fue construido con sillares y recubierto posteriormente con estuco y cal cuidadosamente acabados. |
YELLOW FLESH PEACHES: they are freestone or clingstone varieties of peaches with a juicy and flavoured flesh and a velvet skin. | MELOCOTONES A. PASTA AMARILLO: son una variedad de melocotones de la pulpa jugosa y perfumada, con avellano más o menos libre, y piel aterciopelada. |
The flesh is white striped with red next to the stone, flavoured, melting and freestone; these peaches are sweet, but do not keep very long. | La pulpa es blanca estriada de rojo cerca del avellano, fundente, aromática, desprende; estos melocotones tienen un sabor dulce y una conservación breve. |
This Remarkable, handsome set of 19th-century freestone buildings IS Located in the Smallest town in Touraine, Anjou and Poitou on the borders. | Este notable, hermoso conjunto de edificios de piedra caliza del siglo 19 Está situado en el pueblo más pequeño de Turena, Anjou y Poitou en las fronteras. |
In these regions, brick and rubble stone were mainly used for buildings, unlike in other regions of the Byzantine Empire where the use of freestone predominated. | En estas regiones, los ladrillos y mampuestos se utilizan principalmente para las construcciones, contrariamente a otras regiones del Imperio bizantino donde la piedra de sillería predominaba. |
Built out of freestone, the abbey is an example of Cistercian architecture with the chapel, chapter house, refectory, kitchen, cellars and cisterns arranged around a central courtyard. | Construida en piedra de talla, la abadía es un ejemplo de arquitectura cisterciense con capilla, sala capitular, refectorio, cocina, bodegas y cisternas organizadas en torno a un patio central. |
In the heart of a district typical of old Paris, with freestone buildings, little cafes and busy restaurants, the hotel features 22 bright rooms and junior suites with classic interior design. | Este hotel alberga 22 habitaciones y suites junior luminosas con un diseño interior clásico. Se encuentra en pleno barrio tradicional de París, con edificios de piedra caliza, cafeterías pequeñas y restaurantes concurridos. |
Nestling in a haven of peace and greenery close to the railway station, it combines the charm of a freestone building dating back to 1872 with a resolutely contemporary approach to interior decoration. | En un oasis de calma y de verdura, cerca de la estación, el hotel reúne el encanto de un edificio antiguo de sillería, edificado en 1872, con una decoración interior contemporánea. |
