freeboard
- Ejemplos
What is the freeboard in the design of a canal? | ¿Qué es el bordo libre en el diseño de un canal? |
Use all the freeboard to contain the PMF. | Utilizar todo el bordo libre para contener la AMP. |
There is no universally accepted rule for the determination of freeboard. | No hay una regla universalmente aceptada para la determinación del bordo libre. |
The freeboard of docks will depend on the properties of each floating pontoon. | El francobordo de los pantalanes dependerá de las características de cada pantalán flotante. |
With its high freeboard, passengers are safe and the cabin allows shelter if necessary. | Con su francobordo alto, los pasajeros están seguros y la cabina permite refugio si es necesario. |
Select an appropriate freeboard Fb. | Seleccionar un bordo libre adecuado Fb. |
High freeboard for fisherman safety. | Francobordo alto para la seguridad de los pescadores. |
For shipments to the Canary Islands, Ceuta, Melilla or outside Spain please consult freeboard term. | Para envíos a Canarias, Ceuta, Melilla o fuera de España por favor consultar plazo con Francobordo. |
High freeboard and non-skid surfaces add extra protection for all those on board. | Un alto francobordo y una superficie antideslizante añaden mayor protección para todos aquellos que están a bordo. |
High freeboard and a non-skid surface provide added peace of mind, especially with children on-board. | Un alto francobordo y una superficie antideslizante proporcionan una mayor tranquilidad, especialmente con niños a bordo. |
This together with the improved self righting and freeboard makes the survival time being optimized. | Esto, junto con el autoenderezamiento mejorado y francobordo, hace que el tiempo de supervivencia sea optimo. |
For flow depths exceeeding 12 ft (4 m), the freeboard in transitions should be examined carefully. | Cuando la profundidad de flujo excede 12 pies (4 m), el bordo libre debe ser examinado cuidadosamente. |
The freeboard became larger in volume due to an increase in the tonnage or load capacity. | La obra muerta adquiere mayor volumen debido al aumento del arqueo o capacidad de carga. |
For flumes on curves, freeboard must be increased to prevent water from sloping over (Chow, 1959). | Para canaletas en curva, se debe aumentar el bordo libre para evitar desbordamiento (Chow, 1959). |
The customary rules for the estimation of freeboard for lined and unlined canals may be used. | Pueden utilizarse las normas acostumbradas para la estimación de bordo libre en canales revestidos y no revestidos. |
The centre also includes a new snowboard park with various features (7 rails, 4 jumps, 114 m freeboard). | El centro también incluye un parque de snowboard nuevas con características distintas (7 carriles, 4 saltos, 114 m de francobordo). |
The cockpit is placed centrally, the freeboard is pretty high to allow head height below deck. | La cabina se coloca centralmente, el francobordo es bastante alto para permitir la altura de la cabeza debajo de la cubierta. |
The freeboard of these structures is between 0.5 and 0.7 m and their accessories are available in stainless or galvanised steel. | El francobordo aproximado de estas estructuras es entre 0,5 y 0,7 m y sus accesorios se entregan en acero inoxidable o galvanizado. |
These design hydrographs are used to size the retarding-pool storage, surcharge storage, and freeboard (Fig. | Estos hidrogramas pueden ser utilizados para dimensionar el tamaño del almacenamiento de retención, el almacenamiento de detención, y el borde libre (Fig. |
What should be the spillway length to pass the Probable Maximum Flood QPMF = 250 m3/s while taking all the freeboard? | ¿Cuál debe ser la longitud del vertedero para pasar la Avenida Máxima Probable QAMP = 250 m3/s usando todo el bordo libre? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!