frau

Buenos días, frau Einstein.
Good day, Frau Einstein.
Literalmente cada fotografía del canciller es comentada activamente, y prácticamente todos los comentarios dejados bajo las publicaciones frau Merkel - en ruso.
Literally each photo of the chancellor is actively commented, and practically all comments left under publications of Frau Merkel - in Russian.
En el comentario del perfil es indicado que la página frau Merkel permitirá ponerse al corriente de su actividad política gracias a los fotógrafos oficiales del gobierno de Alemania.
In the comment to a profile it is specified that the page of Frau Merkel will allow to examine her political activity thanks to official photographers of the government of Germany.
Las personas sensibles se disgustó, y algunos llegaron a la furia: la salchicha para frau (la mujer) es dos veces más delgados o bajos y menor que el de la salchicha para MeHHepoB (de los hombres).
Sensitive people upset, and some were furious: sausage for Frau (female) two times thinner and smaller than the sausage for manerov (male).
El poder real está en manos de Frau Merkel.
The real power is in the hands of Frau Merkel.
Cada mueble Poltrona Frau garantiza calidades estéticas y duraderas extraordinarias.
Each Poltrona Frau furniture ensures extraordinary aesthetic and lasting qualities.
Poltrona Frau es una marca comercial registrada de Poltrona Frau S.p.A.
Poltrona Frau is a registered trademark of Poltrona Frau S.p.A.
No estoy aquí para una donación, Frau Gehrich.
I'm not here for a donation, Frau Gehrich.
Tal vez sea mejor que usted y Frau Lang nos dejen solos.
Maybe it's better that you Frau Lang and leave us alone.
No pierdas el tiempo pensando en Frau Baden.
Don't waste your time even thinking about Frau Baden.
En 1963, la oficina de Poltrona Frau se trasladó a Tolentino, Marche.
In 1963 Poltrona Frau office was moved toTolentino, in Marche.
La testigo 36, Frau Sauckel, ya ha sido aprobada anteriormente por el Tribunal.
Witness 36, Frau Sauckel, was previously approved by the Tribunal.
Pero, Frau Ratcliffe, creo que no lo entiende.
But, Frau Ratcliffe, I don't think you understand.
Entonces, ¿vas a disculparte, Frau Quangel?
So, are you going to apologize, Frau Quangel?
Frau Hoetzinger nos deja ser los últimos, pero...
Frau Hoetzinger's letting us go last, but...
¿Qué quieres decir con una Frau Rieber?
What do you mean, a Frau Rieber?
No sabía que hubiera una Frau Rieber.
I didn't know there was a Frau Rieber.
Tapicería interior: Pelle Frau. Bomba de agua salada.
Inner Tapestry: Pelle Frau. Salt water pump.
Buenos días, Frau Heidi, ¿en qué puedo servirle?
Good morning, Frau Heidi! What will it be today?
Los productos Poltrona Frau son cómodos y de forma sinuosa.
Poltrona Frau products arecomfortable and curvy.
Palabra del día
la cuenta regresiva