fraternal saludo

Popularity
500+ learners.
Con mi amistad, reciba un fraternal saludo.
With my friendship, accept a fraternal greeting.
Les enviamos un fraternal saludo en el Verbo desde el Juniorado PANAM.
We send fraternal greetings in the Word from the Juniorate PANAM of Cordoba.
Dirijo un fraternal saludo al Cardenal Malcolm Ranjith y a los demás Obispos de vuestra tierra natal.
I extend fraternal greetings to Cardinal Malcolm Ranjith and the other Bishops of your homeland.
El Presidente Sarkozy (habla en francés): Transmito a todos los pueblos aquí representados el fraternal saludo de Francia. Sr.
President Sarkozy (spoke in French): To all the peoples represented here, I convey the brotherly greetings of France.
Estos Hermanos, con sus modales asiáti-cos y con la sencillez marista, envían un caluroso y fraternal saludo a toda la Con- gregación.
These brothers, with their Asiatic gen-tleness, and Marist simplicity sent to the whole Congregation their warm and fraternal greetings.
La Conferencia Internacional de los Partidos y Organizaciones Marxista–Leninistas reunida en la República Dominicana, les hace llegar un fraternal saludo a su VI Congreso.
The International Conference of Marxist-Leninist Parties and Organizations meeting in the Dominican Republic sends its fraternal greetings to your VI Congress.
Un cordial y fraternal saludo a todos y todas ustedes queridos amigos (as) en el Señor a nombre del P. Cesar y el P. Walter.
A cordial and fraternal greeting to all of you, dear friends, in the Lord's name from Fr. Cesar and Fr. Walter.
Dirijo un fraternal saludo de bienvenida a los Pastores que han querido estar presentes con vosotros, y algunos de ellos, además, han venido de lejos.
I extend a fraternal welcome to the Pastors who wished to be here with you, and several of them have come from far away.
Renuevo mi gratitud a la delegación del Patriarcado Ecuménico de Constantinopla y envío un cordial y fraternal saludo a mi hermano, Su Santidad Bartolomé I.
I renew my gratitude to the Delegation of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople and I address a cordial and fraternal greeting to my brother, His Holiness Bartholomewi.
A todos mis hermanos y hermanas por los tantos esfuerzos que han procurado por nuestra libertad, les envío un fraternal saludo lleno de mis mejores deseos de bienestar y convicción revolucionaria.
To all my brothers and sisters who have worked so hard for our freedom, I send you greetings and my heartfelt desires for your well-being and revolutionary convictions.
Habéis venido de tantas ciudades de Italia y os acompañan algunos Obispos, a los cuales doy mi fraternal saludo, agradecido con ellos, como con todos vosotros.
You have come from many Italian cities and you are accompanied by some Bishops, whom I greet fraternally, and I am grateful to them, as I am to all of you.
Con este espíritu el Papa abrazó dos veces al metropolita servio Nikolaj, quien guiaba la delegación ortodoxa, y por medio de él dirigió un fraternal saludo a Su Beatitud el patriarca Pavle.
It was with this spirit that the Pope twice embraced the Serb metropolitan Nikolaj who headed the Orthodox delegation and through him the Pope extended his brotherly greeting to Patriarch Pavle.
En su lucha por la autodeterminación Nahuatzen no está solo, reciban un fraternal saludo y abrazo sincero del Consejo Supremo Indígena de Michoacán y recordemos las palabras del EZLN: No hay propiedad privada de la lucha.
In your struggle for self-determination Nahuatzen is not alone, receive a fraternal greeting and sincere embrace from the Supreme Indigenous Council of Michoacán and remember the words of the EZLN: There is no private ownership of the struggle.
Palabra del día
el rocío