frase nominal
- Ejemplos
Entonces la llamamos una frase nominal. | So we call it a noun phrase. |
¿Ha cambiado la estructura de la frase nominal? | Has the noun phrase structure changed? |
¿Qué es una frase nominal? | What is anoun phrase? |
Sin embargo, la comunicación no se limita a señalar mientras que se pronuncia un nombre o una frase nominal. | However, communication is not limited to pointing while uttering a noun or nominative phrase. |
Una expresión apositiva es unsustantivo o una frase nominal que sigue a otro sustantivo o pronombre y lo explica. | An appositive is anoun or noun phrase that followsanother noun or pronoun and explains it. |
Una frase nominal es una palabra o un grupo de palabras en una oración que actúa como sustantivo. | A noun phrase isa word or group of words in a sentence that acts like a noun. |
La siguiente definición formal de una frase nominal describe los componentes más comunes de un sintagma nominal. | The formal definition of a noun phrase given below describes the most common components of a noun phrase. |
Entonces lo que sigue es una frase con un completo significado o una frase nominal o una frase verbal. | So what follows is a sentence with a complete meaning, or a nominal sentence or a verbal sentence. |
Revisión en clase al inicio del curso de: participio, vocabulario, construcción de la preposición ל, numerales, frase nominal. | Revisions made in class at the beginning of the course: Participle, vocabulary, conjugation of the preposition ל, numerals, nominal sentence. |
Una frase preposicional es un grupo de palabras que empieza con una preposición y termina en un sustantivo, un pronombre o una frase nominal (el objeto de la preposición). | A prepositional phrase isa group of words starting with a preposition and ending with a noun, pronoun or a noun phrase (the object of the preposition). |
La frase nominal que puede seem constar de un un sustantivo, e?am marútam precedente demostrativo, es di vidida al final de la línea; por lo tanto e?am debe ser inte rpretado como pronominal rather than adjetivo. | The nominal phrase which may seem to consist of a demonstrative preceding a noun, e ṣ ām marútām, is divided by the end of the line; accordingly e ṣ ām must be interpreted as pronominal rather than adjectival. |
La frase nominal "a lot of people" requiere un verbo en plural. | The noun phrase "a lot of people" takes a plural verb. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!