frase nominal

Entonces la llamamos una frase nominal.
So we call it a noun phrase.
¿Ha cambiado la estructura de la frase nominal?
Has the noun phrase structure changed?
¿Qué es una frase nominal?
What is anoun phrase?
Sin embargo, la comunicación no se limita a señalar mientras que se pronuncia un nombre o una frase nominal.
However, communication is not limited to pointing while uttering a noun or nominative phrase.
Una expresión apositiva es unsustantivo o una frase nominal que sigue a otro sustantivo o pronombre y lo explica.
An appositive is anoun or noun phrase that followsanother noun or pronoun and explains it.
Una frase nominal es una palabra o un grupo de palabras en una oración que actúa como sustantivo.
A noun phrase isa word or group of words in a sentence that acts like a noun.
La siguiente definición formal de una frase nominal describe los componentes más comunes de un sintagma nominal.
The formal definition of a noun phrase given below describes the most common components of a noun phrase.
Entonces lo que sigue es una frase con un completo significado o una frase nominal o una frase verbal.
So what follows is a sentence with a complete meaning, or a nominal sentence or a verbal sentence.
Revisión en clase al inicio del curso de: participio, vocabulario, construcción de la preposición ל, numerales, frase nominal.
Revisions made in class at the beginning of the course: Participle, vocabulary, conjugation of the preposition ל, numerals, nominal sentence.
Una frase preposicional es un grupo de palabras que empieza con una preposición y termina en un sustantivo, un pronombre o una frase nominal (el objeto de la preposición).
A prepositional phrase isa group of words starting with a preposition and ending with a noun, pronoun or a noun phrase (the object of the preposition).
La frase nominal que puede seem constar de un un sustantivo, e?am marútam precedente demostrativo, es di vidida al final de la línea; por lo tanto e?am debe ser inte rpretado como pronominal rather than adjetivo.
The nominal phrase which may seem to consist of a demonstrative preceding a noun, e ṣ ām marútām, is divided by the end of the line; accordingly e ṣ ām must be interpreted as pronominal rather than adjectival.
La frase nominal "a lot of people" requiere un verbo en plural.
The noun phrase "a lot of people" takes a plural verb.
Palabra del día
el tejón