- Ejemplos
Group slander, regrettably, has occurred in Quebec sometimes against francophones. | La difamación a grupos, desgraciadamente, ha ocurrido en Quebec a veces contra los francófonos. |
Why do they have francophones? | ¿Qué es la feromona de la hembra? |
The list of selected films is available in French on the Images francophones website. | La lista de filmes seleccionados (solo en francés) está disponible en el sitio de Imágenes Francófonas. |
Additionally, anglophones were more likely to use the Internet than francophones. | Además, era más probable que las personas de habla inglesa utilizaran la Internet que las de habla francesa. |
Aware of the problem, Gabon was computerizing its registry offices in cooperation with the Association internationale des mères francophones. | Consciente del problema, el Gabón está informatizando el registro civil en colaboración con la Association internationale de mères francophones. |
Since 1990, francophones on every continent have celebrated International Day of La Francophonie on March 20. | Desde 1990, los francohablantes de todos los continentes celebran cada 20 de marzo el Día Internacional de la Francofonía. |
Since March 2014, she returned to Takiwasi full-time, as a psychotherapist for the resident patients and assistant in the seminars for francophones. | Desde marzo 2014 ha regresado a tiempo completo a Takiwasi, acompañando a los pacientes residentes y en los seminarios para francófonos. Psi. |
French chat is intended to promote exchanges between francophones and non-francophones, and to help the latter perfect their skills in French. | French Chat está destinado a promover los intercambios entre francófonos y no francófonos, así como a ayudar a estos últimos a mejorar su nivel del idioma francés. |
French Chat is intended to promote exchanges between francophones and non-francophones, and to aid the latter in perfecting their mastery of the French language. | French Chat está destinado a promover el intercambio entre francófonos y no francófonos, y a ayudar a estos últimos a perfeccionar su nivel del idioma francés. |
To reverse the trend, francophones must (as must other languages and cultures) construct their own information resources that reflect their own languages and cultures. | Para invertir la tendencia, los francófonos (a la par de otras lenguas y culturas) deben construir sus propios recursos de información, que reflejen su lengua y su cultura. |
Francophone junior professional officers financed by the OIF through its programme, Jeunes experts francophones, are currently working in the Department of Political Affairs. | En el Departamento de Asuntos Políticos trabajan actualmente oficiales subalternos francófonos del cuadro orgánico cuyos servicios son financiados por la OIF en el marco del programa de expertos jóvenes francófonos. |
The news release ends by mentioning that 2008 has been filled with events that have drawn hundreds of thousands of francophones from around the world to Québec City. | El comunicado concluye recordando que el año 2008 ha sido marcado por eventos que han atraído a la Ciudad de Québec centenares de miles de francohablantes del mundo entero. |
French chat is intended to promote exchanges between francophones and non-francophones, and to help the latter perfect their skills in French. If this is what you are looking for, then this chatroom is for you. | French Chat está destinado a promover los intercambios entre francófonos y no francófonos, así como a ayudar a estos últimos a mejorar su nivel del idioma francés. |
From October 8 to 12, 2008, 100-odd cultural actors and French-speaking artists from some 20 countries will descend on Québec City, Canada, to take part in the second Forum international des Caravanes francophones. | Del 8 al 12 de octubre de 2008, un centenar de actores culturales y artistas francófonos, provenientes de unos veinte países, convergen hacia la Ciudad de Québec (Canadá) a fin de participar en el 2º Foro Internacional de Caravanas Francófonas. |
The representative of the Fédération internationale des experts comptables francophones (FIDEF) recalled the active participation of the Federation in the work of ISAR during the past many years, including ISAR's conference in Dakar (Senegal) in 1991. | El representante de la Fédération internationale des experts comptables francophones (FIDEF) recordó la activa participación de su Federación en la labor del Grupo de Trabajo durante muchos años, incluida la conferencia celebrada por el Grupo en Dakar (Senegal) en 1991. |
The majority of the population speaks English, but there are also many francophones. | La mayoría de la población habla inglés, pero también hay muchos francófonos. |
Despite French not being an official language in Morocco, there are lot of francophones in that country. | Aunque el francés no es una lengua oficial en Marruecos, hay muchos francófonos en ese país. |
Until 1982, pedagogical writings were primarily intended for Francophones. | Hasta 1982, los escritos pedagógicos estaban destinados principalmente a los francófonos. |
All Francophones and Francophiles are invited to join the entire journey. | Todos los francófonos y francófilos son convidados a reunir el conjunto del trayecto. |
However, its citizens are either Francophones or Anglophones, but rarely both. | Sin embargo, sus ciudadanos o son francófonos o angloparlates, raramente hablan los dos. |
