franco a bordo
- Ejemplos
Precio de EXW o precio franco a bordo (Conforme a la confirmación del vendedor finalmente.) | Price EXW price or FOB price(Subject to the seller's finally confirmation.) |
Las mercancías en general deben medirse a su valor de mercado franco a bordo (FOB). | General merchandise should be measured at market value on a free on board (FOB) basis. |
Las mercancías en general deben medirse a su valor de mercado franco a bordo (fob). | General merchandise should be measured at market value on a free on board (FOB) basis. |
Las mercancías en general deben medirse a su valor de mercado franco a bordo (fob). | General merchandise should be measured at market value on a free on board (FOB) basis. |
El precio se refiere a la fábrica para el mercado sueco y f.o.b (franco a bordo) para las exportaciones. | The price refers to ex works for the Swedish market and fob (free on board) for exports. |
Las empresas perciben una devolución del 0,38 % del valor franco a bordo de las mercancías exportadas. | Companies receive refund in the value of 0,38 % of the FOB value of exported goods. |
en el caso de los precios de producción del mercado no interior, hay que calcular el precio en las fronteras nacionales FOB (free on board = franco a bordo). | For output prices of the non-domestic market, the price should be calculated at national frontiers, fob (free on board). |
Normalmente nosotros que hacen el precio de EXW en el primer momento, pero si usted puede pedir más que una cantidad del envase, nosotros proporcionaremos el mejor precio franco a bordo. | Normally we making the EXW Price at the First Moment, but if you can order more than a Container Quantity, we will provide the Best FOB Price. |
Los gastos comerciales corresponden a las prestaciones de servicios y seguros desde la salida del almacén de intervención hasta la fase de franco a bordo (FOB) en el puerto de exportación, excepto los gastos de transporte. | The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after exit from the intervention stock up to the FOB stage at the port of export, with the exception of transport costs. |
Los gastos comerciales corresponden a las prestaciones de servicios y seguros desde la salida del almacén de intervención hasta la fase de franco a bordo (FOB) en el puerto de exportación, excepto los gastos de transporte. | The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after exit from the intervention stock up to the fob stage at the port of export, with the exception of transport costs. |
Los gastos comerciales corresponden a las prestaciones de servicios y seguros desde la salida del almacén de intervención hasta la fase de franco a bordo (fob) en el puerto de exportación, excepto los gastos de transporte. | The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after the exit of the intervention stock up to the fob stage at the port of export, with the exception of transport costs. |
Los gastos comerciales corresponden a las prestaciones de servicios y seguros desde la salida del almacén de intervención hasta la fase de franco a bordo (FOB) en el puerto de exportación, excepto los gastos de transporte. | The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after the exit of the intervention stock up to the FOB stage at the port of export, with the exception of transport costs. |
Los gastos comerciales corresponden a las prestaciones de servicios y seguros desde la salida del almacén de intervención hasta la fase de franco a bordo (fob) en el puerto de exportación, excepto los gastos de transporte. | The commercial costs corresponding to insurance and services provision borne after the exit of the intervention stock up to the FOB stage at the port of export, with the exception of transport costs. |
El período de garantía era de un año a partir de la fecha de terminación mecánica del proyecto, o de 24 meses contados a partir de la fecha de las entregas F.O.B. (franco a bordo) respectivas, si esta fecha era anterior. | The guarantee period was one year from the date of mechanical completion of the project, or 24 months from the date of the respective F.O.B. (free on board) deliveries, whichever occurred first. |
Conforme al contrato, la entrega de las mercaderías se había de hacer franco a bordo (FOB) y carga estibada en un puerto de destino designado, y su pago había de hacerse por medio de una carta de crédito que abriría el comprador. | Under the contract, the delivery was to have been under f.o.b. stowed conditions at a named port of destination, payment for the goods being made by a letter of credit opened by the buyer. |
Franco a Bordo: significa que el vendedor realiza la entrega cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de embarque convenido. | Means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. |
Con nuestra experiencia y conocimiento de largo plazo del transporte en tránsito, ofrecemos logística y servicios de embarque confiables DAF (para entrega en la Frontera Finlandesa) – FOB (Franco a bordo). | With our long term experience and knowledge of transit transportation we provide reliable logistics and forwarding services DAF Finnish Border–FOB. |
Los remitentes utilizan un término de transporte por mar, como Franco a bordo (FOB) o Coste, seguro y flete (CIF) al consignar las mercancías mediante transporte por aire o carretera. | Shippers use a sea-freight term such as Free On Board (FOB) or Cost, Insurance and Freight (CIF) when consigning goods by air or road freight. |
