franciscan monks
- Ejemplos
The five Franciscan monks readily helped with the distribution of the aid to the refugees in the area. | Los cinco frailes de la misión franciscana, nos acogieron cordialmente y se encargaron de repartir diligentemente las ayudas a los prófugos allí refugiados. |
A boat can take you to the Visovac island, cared for by the franciscan monks since the fifteenth century. | Además un barco lo puede llevar hasta la isla Visovac, cuidada por los monjes franciscanos desde el siglo XV. |
At a time, he used to repair the Solex of Franciscan monks. | En una época reparaba las Solex de los monjes Franciscanos. |
The Franciscan monks got to Oaxaca in 1592. | Los frailes franciscanos llegaron a Oaxaca en 1592. |
Brewed it just like the Franciscan monks in Kilkenny in 1231. | Elaborada como lo hacían los monjes franciscanos en Kilkenny en 1231. |
Construction was begun by Franciscan monks in 1520. | Los monjes franciscanos comenzaron la construcción en 1520. |
Franciscan monks lived within its thick walls. | Entre sus anchos muros habitaban los monjes franciscanos. |
Founded in 1652 by Franciscan monks, the building and its art collections can be visited. | Fundado en 1652 por los franciscanos, se puede visitar el edificio y sus colecciones de arte. |
The island was used with the Middle Ages by the Franciscan monks to produce salt. | Los monjes franciscanos utilizaban la isla a la Edad Media para producir sal. |
St. Francis later built his Folly, inhabited by Franciscan Monks, above the tomb. | St. Francis más tarde construyó un monasterio, inhibido por los monjes franciscanos, sobre la tumba. |
That evening we visited Niepokalonow, the monastery established by Saint Maximilian Kolbe, a community of about 100 Franciscan monks. | Esa noche visitamos Niepokalonow, el monasterio establecido por San Maximiliano Kolbe, una comunidad de aproximadamente 100 monjes Franciscanos. |
The Cross, originally made of wood, was set in this spot 55 years ago by the Franciscan Monks. | La Cruz, originalmente de madera, fue colocada por los frailes franciscanos en el año 1961. |
The camp benefited from the help of 45 volunteers who worked alongside Franciscan monks in the organisation of activities. | El campamento se benefició de la ayuda de 45 voluntarios que trabajaron junto a los monjes franciscanos en la organización de las actividades. |
A stroll around the town centre of Telde reveals austere neighbourhoods with historic houses which in years gone by were inhabited by Franciscan monks. | Un paseo por el casco urbano de Telde muestra al visitante barrios austeros con históricas casas que antaño fueron habitadas por los franciscanos. |
Its origins date back to the fifteenth century, in what appeared to be a place of prayer sailor, to be occupied by the Franciscan monks. | Sus orígenes se remontan al siglo XV, en lo que parecía ser un lugar de oración marinera, hasta ser ocupado por los monjes franciscanos. |
The infirmary of the Franciscan monks, from the 18th century, is currently home to the City Hall and the Municipal Police. | También la enfermería de los religiosos franciscanos, del s. XVIII, que en la actualidad es la residencia del Ayuntamiento y de la Policía Municipal. |
Its history dates back to 1592, when the hilltop on which it is situated became the property of the first Franciscan monks to arrive in Brazil. | Su historia se remonta a 1592, cuando la colina en la que está situado pasó a propiedad de los primeros monjes franciscanos que desembarcaron en Brasil. |
Enjoy a unique stay at the seventeenth century property that houses Hacienda Santa Cruz, which used to be a thriving henequen and the home of Franciscan monks. | Desde el momento de tu llegada, te transportarás al siglo XVII, cuando Hacienda Santa Cruz fuera una próspera hacienda henequenera y hogar de monjes franciscanos. |
Help is needed to assist the Franciscan monks of the Custody of the Holy Land in their work in the country. | Para hacer frente a esta situación de emergencia, los frailes franciscanos de la Custodia de Tierra Santa se encuentran en el país sirviendo con toda su ayuda. |
Most of the buildings are simple and modern: they are the work of the Franciscan monks who arrived here in 1913 after the site had been abandoned for decades. | La mayoría de los edificios son sencillas y modernas: son el trabajo de los monjes franciscanos que llegaron aquí en 1913 después de que el lugar había sido abandonado durante décadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!