fracturar
| Por ejemplo, las Grandes Planicies Saladas, que no se fracturan. | For instance, the Great Salt Flats, which do not fracture. | 
| Los huesos se tornan quebradizos y se rompen (fracturan) con más facilidad. | The bones become brittle and break (fracture) more easily. | 
| Incluso entonces, ellos de nuevo se fracturan fácilmente en aquel país. | Even then, they fracture easily within the country. | 
| Las mujeres se fracturan la cadera con más frecuencia que los hombres. | Women break their hip more often than men. | 
| Los movimientos migratorios forzados no solo fracturan la vida de las personas adultas. | Forced migratory movement doesn't shatter the lives only of adults. | 
| A medida que las cadenas de suministro se integran, las familias se fracturan. | As supply chains are integrated, families are fractured. | 
| Una lesión por hombro flotante es cuando dos de los huesos del hombro se fracturan. | A floating shoulder injury is when two of the shoulder bones are broken. | 
| Generalmente, se caen, se fracturan o se desgastan dentro de un mes o dos. | Usually, they fall out, fracture or wear out within a month or two. | 
| Los sistemas de muelles no se oxidan ni fracturan ni pierden su capacidad de resorte. | The pads do not rust, fracture or lose their springiness. | 
| Los fluidos bajo presión fracturan las rocas. | Pressurized fluids fracture rocks. | 
| El sistema financiero pos Guerra Fría reposa sobre dos supuestos que se fracturan el uno al otro. | The post-Cold War financial system rests on two assumptions that fracture one another. | 
| ¿Cuántos niegan estas palabras de El y fracturan Su Cuerpo en pedacitos cada vez más pequeños? | How many deny these words of His and sever His Body into ever smaller pieces? | 
| Es posible que los adultos mayores que se fracturan la cadera ya tengan algunos problemas para pensar con claridad. | Older adults who fracture a hip may already have problems thinking clearly. | 
| Con frecuencia, las personas no lo notan hasta que sienten dolor, pérdida de la función o se fracturan. | Often, people do not notice it until they have pain, loss of function, or a fracture. | 
| En el tejado, una serie de grandes paneles bañan los espacios interiores de luz natural y los fracturan. | A series of large glass roof panels bathe and fracture the interior spaces with natural light. | 
| Si ambas porciones articulares se fracturan, la parte anterior de la vértebra se puede desplazar desde la posterior. | If both pars are fractured, the front part of the vertebra can slide away from the back part. | 
| El dedo más pequeño (el quinto) y el más grande (el primero) se fracturan con mayor frecuencia que los demás dedos. | The smallest toe (5th) and the biggest (1st) are fractured more often than the other toes. | 
| Bueno, los ingenieros ya tienen una idea muy clara de cómo se fracturan el aluminio, el acero y el plástico bajo tensión. | Well, engineers already have a very good understanding of how aluminum, steel and plastics fracture under stress. | 
| El aluminio, gracias a su elevada ductilidad, es uno de los metales que menos se fracturan, y no da problemas de fisuración. | Aluminum, because of its high ductility, it is one of the metals less fracture, and makes no cracking problems. | 
| Creo que muchas familias se fracturan por expectativas poco realistas que se basan en esta falsa visión de la sexualidad humana. | I think a lot of families are fractured by unrealistic expectations that are based upon this false vision of human sexuality. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
