Resultados posibles:
fraccionar
- Ejemplos
Los envíos no se fraccionarán hasta que se hayan completado todos los controles oficiales. | Consignments shall not be split until all official controls have been completed. |
A petición de los exportadores, se fraccionarán las autorizaciones globales de exportación que contengan límites cuantitativos. | At the request of exporters, global export authorisations that contain quantitative limitations shall be split. |
Las partidas no se fraccionarán hasta que la autoridad competente no haya finalizado los controles oficiales previstos en el artículo 4. | Consignments shall not be split until the official controls by the competent authority as provided for in Article 4 have been completed. |
Las remesas no se fraccionarán hasta que se hayan realizado los controles oficiales y la autoridad competente haya cumplimentado el DCE conforme al artículo 8. | Consignments shall not be split until all official controls have been completed, and the CED has been fully completed by the competent authorities as provided for in Article 8. |
Las remesas no se fraccionarán hasta que se hayan realizado los controles oficiales y las autoridades competentes hayan cumplimentado el DCE conforme al artículo 8. | Consignments shall not be split until all official controls have been completed, and the CED has been fully completed by the competent authorities as provided for in Article 8. |
Los archivos IBQ se fraccionarán automáticamente en porciones de un tamaño de 1 GB aunque usted indique una medida mayor, o también en el caso de que no indique ninguna medida. | Note. In case you specify a size smaller than 1 GB per file, IBQ files are also automatically split up according to your setting. |
Las remesas no se fraccionarán hasta que se hayan realizado los controles oficiales y la autoridad competente haya cumplimentado el documento común de entrada conforme al artículo 7. | Consignments shall not be split until all official controls have been completed, and the CED has been fully completed by the competent authorities as provided for in Article 7. |
Las partidas no se fraccionarán hasta que se hayan realizado los controles oficiales más intensos y la autoridad competente haya cumplimentado el documento común de entrada conforme al artículo 8. | Consignments shall not be split until the increased level of official controls has been completed, and the common entry document has been completed by the competent authority as provided for in Article 8. |
Me temo que las rutas más largas se fraccionarán y que las rutas de 500 kilómetros quedarán divididas en dos partes, de modo que no haya ningún riesgo de tener que conceder a los viajeros sus derechos. | I am afraid that longer routes will be divided up and that routes of 500 kilometres will be broken down into two parts, so that there is no risk of having to grant passengers their rights. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!