Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbofraccionar.
fracciono
-I divide
Presente para el sujetoyodel verbofraccionar.

fraccionar

La alianza que llevó al poder al Frente Sandinista se fraccionó en dos o tres partes después del año 79.
The alliance that brought the FSLN to power split into two or three parts after 1979.
La raza verde se fraccionó en tres grupos principales: Las tribus del norte fueron subyugadas, esclavizadas y absorbidas por las razas amarilla y azul.
The green race split into three major divisions: The northern tribes were subdued, enslaved, and absorbed by the yellow and blue races.
En aquella remota época en que se fraccionó el Cinturón de Asteroides, muchos planetas que estaban fuertemente conformados por este elemento, se rompieron en pedazos.
During the breakup of the Asteroid Belt, many planets that had this element, heavily, were pelted to pieces.
El Padre destiló infinidad de manera fraccionada, y fraccionó lo personal – que incluye lo prepersonal y lo superpersonal –, lo divino y la Deidad.
The Father fractionally distilled infinity, and he fractionated out the personal–which includes the prepersonal and the superpersonal–the divine, and Deity.
Los máximos rendimientos de 42.4 y 42.1 t ha-1 se obtuvieron con 200 kg N ha-1 cuando el nitrógeno se fraccionó en una o dos partes respectivamente.
The maximum yields of 42.4 and 42.1 ton ha-1 were obtained with 200 kg N ha-1, when nitrogen was fractioned in one or two part respectively.
Los máximos rendimientos para los cultivares Bicentenario y Siglo-TCL21, se obtuvieron con la dosis de 250 kg ha-1 cuando ésta se fraccionó en 2/5 AM y 3/5 ET.
Maximum yields for cultivars Bicentenatio and Siglo-TCL21 were obtained with 250 kg ha-1 when it was fractionated into 2/5 TI and 3/5 TS.
Posteriormente el área se fraccionó entre miembros adinerados de la sociedad local.
The land was later parcelled out to wealthy local residents.
En primer lugar, el tejido se fraccionó finamente utilizando una hojilla de bisturí sobre un vidrio de reloj estéril.
First, the tissue was cut into thin pieces on a sterile watch glass, using a scalpel blade.
Tras la victoria en Ourique del rey Alfonso Enriques y la toma de la ciudad de Coria por Alfonso VII de Castilla, el dominio almorávide se derrumba, de tal forma que nuevamente el territorio de Al Andalus se fraccionó en nuevas taifas de corta vida.
After the victory in Ourique of the king Alfonso Enriques and the capture of Coria's city for Alfonso VII of Castile, the domain Almoravid is ruined, in such a way that again Al Andalus's territory was divided in new gangs of short life.
Palabra del día
la lápida