Resultados posibles:
fracasar
De triunfar este elemento del eje sinarquista en ese albur, o si llegase a estar cerca de hacerlo pero fracasare, toda la civilización en este planeta peligraría. | If this Synarchist-centered element were to succeed in that gamble, or if it were to nearly succeed but fail, all of this planet's civilization would be in jeopardy. |
Si mi trabajo no se sostiene, entonces fracasaré. | If my work doesn't stand up, then I will fail. |
Pero si confías en mí, no fracasaré en esto. | But if you'll trust me, at this one thing I won't fail. |
Y desde ahora mismo, incluso si fracaso fracasaré por mi misma. | And from now on, even if I flop I flop on my own. |
Pero yo no fracasaré con él. | But I won't fall with him. |
Pero no tengas miedo de que sea papá porque no fracasaré. | But don't be scared about me being a dad, because I will not fall. |
¿A qué se refiere cuando dice "esta vez no fracasaré"? | What'd she mean, "not losing this one"? |
Pero aún así, YO no fracasaré. | But even then I will not fail. |
No fracasaré con todas las demás. | I'm not going to fail with the general ant public. |
No fracasaré una segunda vez. | Failure will not follow a second time. |
Puedes hacer revisar lo que quieras, pero esta vez no fracasaré. | You can send ESU wherever you want, but I'm not losing this one. |
Por supuesto que fracasaré algunas veces. | Of course I will sometimes fail. |
Si esta operación fracasa, fracasaré con ella, y no quiero que ocurra. | And if this operation folds up, I fold with it, and I don't want to. |
No fracasaré porque no puedo. | It won't fail because it can't. |
Puede que ya no sea un Akodo, pero no fracasaré en ese deber. | I may be Akodo no more, but I will not fail in that duty. |
No puedo hacerlo, fracasaré. | I can't make it, I will fail |
Iré y no fracasaré. | I'm going, and I'm not gonna fail. |
Esta vez no fracasaré. | I won't fail this time. |
No sé si fracasaré o tendré éxito, pero no hay modo de saberlo a menos que lo intente. | I don't know if I'll succeed or fail, but there's no way of knowing unless I give it a try. |
Sr. Presidente, aunque por razones de tiempo fracasaré en ello, quisiera felicitar expresamente a los ponentes por su trabajo. | Mr President, I would like to congratulate the rapporteurs on their work, although I normally refrain from doing so in principle because of the time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!