Capricornio considera que frívola y trata de imponer estrictos controles. | Capricorn considers that frivolous and tries to impose strict controls. |
También pueden ser descritos como infiel, frívola y frívolo. | They can also be described as faithless, flighty and frivolous. |
A veces puedo ser realmente frívola sobre estas cosas. | Sometimes I can be really shallow about these things. |
Nadie ha sido curado jamás por una demanda frívola. | No one has ever been healed by a frivolous lawsuit. |
No era su costumbre de disfrutar de la charla frívola. | It was not his custom to indulge in frivolous talk. |
Oh sí, soy muy superficial y una persona frívola. | Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person. |
Rita es un poco frívola, pero es una tigresa en la cama. | Rita's a little flighty, but she's a tiger in the bed. |
Ha sido frívola conmigo, Natalie, no quiere decir que esté mintiendo. | She's been flippant with me, Natalie, doesn't mean she's lying. |
Adivinar es improvisar: una manera frívola de tomar contacto. | To guess is to improvise: a frivolous way to make contact. |
No es una cosa frívola, como un vestido. | It's not a frivolous thing, like a dress. |
La multa por presentar una declaración de impuestos frívola es de $5.000. | The penalty for filing a frivolous tax return is $5,000. |
La locura es una combinación lúdica de seriedad pragmática e ironía frívola. | The folly is a playful combination of pragmatic seriousness and frivolous irony. |
Nadie ha sido curado jamás con una demanda frívola. (Aplausos.) | No one has ever been healed by a frivolous lawsuit. (Applause.) |
Sabía que lo que dijiste fue una vacía y frívola amenaza. | I knew what you said was an empty, idle threat. |
La música era un poco frívola para ella. | Music was a little frivolous for her. |
Déjame ser frívola y superficial, ¿quieres, por favor? | Let me be frivolous and shallow, won't you, please? |
No quiero que, tomes una decisión frívola sobre esto. | I don't want you to make a flippant decision about this. |
Pero la belleza no es una idea frívola. | But beauty is not a frivolous idea. |
Todo el mundo se vuelve más frívola, no paciente, no pacífica. | Everybody becomes more frivolous, not patient, not peaceful. |
¿Vas a ser así de frívola en público? | You going to be that flippant in public? |
