frívola
-frivolous
Femenino y singular de frívolo

frívolo

Popularity
500+ learners.
Capricornio considera que frívola y trata de imponer estrictos controles.
Capricorn considers that frivolous and tries to impose strict controls.
También pueden ser descritos como infiel, frívola y frívolo.
They can also be described as faithless, flighty and frivolous.
A veces puedo ser realmente frívola sobre estas cosas.
Sometimes I can be really shallow about these things.
Nadie ha sido curado jamás por una demanda frívola.
No one has ever been healed by a frivolous lawsuit.
No era su costumbre de disfrutar de la charla frívola.
It was not his custom to indulge in frivolous talk.
Oh sí, soy muy superficial y una persona frívola.
Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person.
Rita es un poco frívola, pero es una tigresa en la cama.
Rita's a little flighty, but she's a tiger in the bed.
Ha sido frívola conmigo, Natalie, no quiere decir que esté mintiendo.
She's been flippant with me, Natalie, doesn't mean she's lying.
Adivinar es improvisar: una manera frívola de tomar contacto.
To guess is to improvise: a frivolous way to make contact.
No es una cosa frívola, como un vestido.
It's not a frivolous thing, like a dress.
La multa por presentar una declaración de impuestos frívola es de $5.000.
The penalty for filing a frivolous tax return is $5,000.
La locura es una combinación lúdica de seriedad pragmática e ironía frívola.
The folly is a playful combination of pragmatic seriousness and frivolous irony.
Nadie ha sido curado jamás con una demanda frívola. (Aplausos.)
No one has ever been healed by a frivolous lawsuit. (Applause.)
Sabía que lo que dijiste fue una vacía y frívola amenaza.
I knew what you said was an empty, idle threat.
La música era un poco frívola para ella.
Music was a little frivolous for her.
Déjame ser frívola y superficial, ¿quieres, por favor?
Let me be frivolous and shallow, won't you, please?
No quiero que, tomes una decisión frívola sobre esto.
I don't want you to make a flippant decision about this.
Pero la belleza no es una idea frívola.
But beauty is not a frivolous idea.
Todo el mundo se vuelve más frívola, no paciente, no pacífica.
Everybody becomes more frivolous, not patient, not peaceful.
¿Vas a ser así de frívola en público?
You going to be that flippant in public?
Palabra del día
fresco