Plural defoyer

foyer

The 700-seat auditorium constitutes a complete break with the foyers.
El auditorio constituye una ruptura completa con los vestíbulos.
Both rooms have spacious foyers at the entrance.
Ambas salas cuentan con amplios vestíbulos en la zona de entrada.
Three foyers and three halls with natural light and views of the gardens.
Tres vestíbulos y tres salas con luz natural y vistas a los jardines.
For example, a furniture bench would work perfect for entry ways or foyers.
Por ejemplo, un banco de trabajo muebles perfecto para la entrada o vestíbulo maneras.
Display the informative presentation on TV in waiting rooms, lobbies or foyers.
Mostrar el informativo de presentación en la televisión, en salas de espera, pasillos o vestíbulos.
The foyers of companies, educational facilities and cultural establishments serve as visiting cards.
Los vestíbulos de empresas y de instituciones educativas y culturales actúan como tarjetas de visita.
There are lounges and foyers available to receive guests or for coffee and lunch breaks.
Hay salones y vestíbulos disponibles para recibir invitados o para tomar un café y almorzar.
Some foyers organise retreats for priests.
Algunos Foyers organizan retiros sacerdotales.
Travel by bicycle, on skates or similar items in interior precincts, foyers and on platforms.
Circular en bicicleta, patines o similares por los recintos interiores, vestíbulos y andenes.
Ideal for atmospheric accent lighting throughout the home, shops, hotels and restaurants, foyers, offices.
Ideal para iluminación de acento acogedora por todo el hogar, comercios, hoteles y restaurantes, vestíbulos, oficinas.
The new theatre is dressed in marble foyers, beautiful flooring, and a magnificent staircase.
El nuevo teatro se viste en los vestíbulos de mármol, pisos de hermosa, y una magnífica escalera.
It can also be used indoors in large open spaces like atriums, foyers, and malls.
También se puede utilizar en interiores en grandes espacios abiertos como atrios, foyers y centros comerciales.
The riverside bookshop has been relocated to create life at the heart of the foyers.
La librería frente al río se ha trasladado para crear vida en el corazón de los vestíbulos.
The lines of light themíng is carried through to the two foyers and the public spaces.
Las líneas de luz llevan a los dos vestíbulos y a los espacios públicos.
The paintings on the ceilings of the foyers and the inner courts are particularly interesting.
Las pinturas de los techos de los vestíbulos y de los patios interiores son particularmente interesantes.
Parktheater: a theatre with modern halls, beautiful foyers, a restaurant and an outdoor terrace.
Parktheater Eindhoven: Visite este teatro con salas modernas, hermosos vestíbulos, un restaurante y una terraza al aire libre.
In interiors, as foyers, courts or mall squares and hotels, they are also a distinctive element.
En interiores, como vestíbulos, patios o plazas de centros comerciales y hoteles, son también un elemento distintivo.
It is however equally as important to integrate visual comfort into the lighting design of foyers.
Es igualmente importante tener en cuenta el confort visual en el diseño de iluminación de vestíbulos.
For other areas such as foyers and cafeterias, the extra wide flood (beam angle approx.
Para otras zonas, tales como vestíbulos o cafeterías, la distribución luminosa extra wide flood (ángulo de irradiación de aprox.
A modular double skin glass facade with matching south foyers and staircase.
Una doble piel de vidrio modular para la fachada sur coincidente con los foyers y con el núcleo de escaleras.
Palabra del día
la medianoche