four-eyes

I'll only call you four-eyes every once in a while.
Solamente te llamaré "cuatro ojos" muy de vez en cuando.
Get out of my way, four-eyes.
Quítate de mi camino, cuatro ojos.
Listen, four-eyes don't get up from that table again until you finish your breakfast.
Oye, cuatro ojos no te levantes de la mesa antes de terminar tu desayuno.
So lay it on me, four-eyes.
Así que preparado para lo que viene, cuatro ojos.
I am not flat, four-eyes.
No soy plana, cuatro ojos.
You, four-eyes, get a hold of her legs.
Cuatro ojos, agárrale las piernas.
Oh, is it, four-eyes?
Oh, ¿lo es, cuatro ojos?
Where are you going, four-eyes?
¿A dónde vas, "cuatro ojos"?
Don't push me, four-eyes!
¡No me empujes, cuatro ojos!
Don't you call me four-eyes.
No me llames "cuatro ojos".
What's up with four-eyes?
¿Qué ocurre con cuatro ojos?
Oh, thank you, four-eyes!
¡Oh, gracias, cuatro ojos!
What's your hurry, four-eyes?
¿Por qué el apuro, cuatro ojos?
All right, Spec-y four-eyes. I'm starting to lose my patience with you. Where is the spear?
Vale, cuatro ojos cegato, empiezo a perder la paciencia contigo. ¿Dónde está la lanza?
You don't need friends like that four-eyes.
¿Ese "cuatro ojos" narizon? No necesitas amigos así.
What's your name, four-eyes?
¿Cómo te llamas, cuatro-ojos?
I know you, four-eyes!
¡Te conozco, cuatro ojos!
Hey, I got news for you, four-eyes there's no way you're staying with us in Paris.
Te tengo una noticia, cuatro ojos de ninguna manera te quedarás con nosotros en París.
Don't push me, four-eyes!
No me empujes, cuatro ojos!
I'm standing right here, four-eyes.
Aquí estoy, "cuatro ojos". Venga.
Palabra del día
oculto