foundling
- Ejemplos
You don't have to be a foundling to feel that. | No se tiene que ser un huérfano para sentir eso. |
I have worn this ring since I was a foundling child. | He usado este anillo desde que era un niño abandonado. |
It is impossible to describe what was his joy when he discovered the foundling. | Es imposible describir lo que fue su alegría cuando descubrió el expósito. |
A boy found on the Winter Solstice, a foundling child. | Un niño encontrado en el solsticio de invierno. Un niño encontrado. |
She knew I was a foundling. | Ella sabía que yo era un expósito. |
The same applies to any foundling in Rwanda. | Lo mismo se aplica a los neonatos encontrados en el territorio rwandés. |
I'm staying with my foundling. | Me quedaré con mi huérfano. |
You never know. Perhaps, someday he will also be called "King foundling." | Tal vez un día él sea llamado "el rey encontrado", también. |
It came to my ears that I have been called "King, the foundling." | He sabido que me bautizaron como "El Rey encontrado". |
I was a foundling. | Fui una niña abandonada. |
It I'asinello? It is a foundling, too. | Es un huérfano también él. |
No matter how much you may want to, you just can't play foundling home without a licence. | No importa cuánto la quieras, no puedes disponer de un expósito sin un permiso. |
If the foundling has left any droppings in the transportation box, it will also be examined. | Si en la caja de transporte en que fue traí do el vencejo se encuentran heces, éstas son también examinadas. |
A foundling must be turned over upon discovery to an institution or shelter, which will receive and care for him. | Un niño expósito al ser encontrado debe ser confiado a una institución o lugar de acogida que se encargará de su cuidado. |
Certainly, if there is something as vast and deep as the foundling of the people of Cuba, it's the impunity of her government. | Ciertamente, si hay algo tan vasto y profundo como la orfandad de los cubanos, es la impunidad de su gobierno. |
Moreover, every foundling discovered in Morocco and presumed to have been born in the country has Moroccan nationality, unless proof to the contrary is subsequently forthcoming. | Además, es marroquí todo niño encontrado en Marruecos y nacido presuntamente en Marruecos, salvo que se establezca posteriormente otra cosa. |
Tell the full extent of the author's satirical gift, telling the story of a foundling who, after many vicissitudes, managed to discover his real life and marry the woman he loves. | Cuente todo el regalo satírico del autor, contando la historia de un fundador que, después de muchas vicisitudes, logró descubrir su vida real y casarse con la mujer que ama. |
When an evil thought enters your mind, remember that it comes from your distant past - it is not a thought of the present, it is a strange foundling dropped at your door. | Cuando un mal pensamiento entre en su mente, recuerden que viene de su pasado lejano – no es un pensamiento del presente. Es un hijo ajeno abandonado, no le reciban. |
A foundling discovered within the country shall be deemed to have been born therein at the place in which he or she was discovered, failing proof to the contrary; | Se considerará que el expósito o la expósita hallado o hallada en el país ha nacido en el lugar en que ha sido encontrado o encontrada, salvo que se demuestre lo contrario; |
PHOTOGRAPHS - Students from the Faculties of Medicine of the University of Valencia that compose the Estudiantina who was in Madrid some days ago, which aims to collect funds for the foundling of that provincial capital (I) | FOTOGRAFÍA - Alumnos de las Facultades de Medicina de la Universidad de Valencia que forman la estudiantina que estuvo días pasados en Madrid y cuyo fin es recabar fondos con destino a la inclusa de aquella capital (I) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!