foster homes
Plural de foster home

foster home

Popularity
500+ learners.
There was a programme of subsidies for foster homes.
Existe un programa de subvenciones a los hogares de acogida.
Currently, there are approximately 9,500 foster homes in Texas.
Actualmente hay aproximadamente 9,500 hogares de guardianes temporales en Texas.
Well, at least that's what they told me in all the foster homes.
Bueno, al menos eso es lo que me dijeron en todos los orfanatos.
Outside, 15 children from two foster homes in Malaga were enjoying a gymkhana.
En el exterior, 15 menores de dos hogares infantiles de Málaga disfrutaban de una gymkhana.
The proportion of placements in emergency foster homes has almost doubled since 2001.
La proporción de las colocaciones en hogares de guarda de emergencia casi se ha duplicado desde 2001.
How many foster homes did you get kicked out of before you moved in to your car?
¿De cuántos hogares te han echado antes de tener que vivir en tu coche?
The regulation governing the conditions and measures for the establishment of foster homes is being amended.
Se está enmendando el reglamento regulador relativo a las condiciones y medidas para la creación de casas de acogida.
Elevate the Latino community's awareness of the need for Latino adoptive and foster homes.
Elevar el conocimiento de la comunidad de Latino de la necesidad de los hogares adoptivos y foster de Latino.
Orphans will be placed in foster homes, not abandoned in the woods to be raised by creatures of the wild.
Los huérfanos serán dejados en casas de adopción, no abandonados en el bosque para ser criados por criaturas salvajes.
Some foster homes will still be needed. Some emergency care for children will still be needed.
Necesitamos cuidado emergencia para alguno niños y casas de emergencia para algunos niños.
Describe the type of detention facilities and the installed capacity of each one of the establishments (for instance, prisons, foster homes, and the like).
Describa el tipo de instituciones de internamiento y la capacidad instalada de cada uno de los establecimientos (ejemplo cárceles, hogares de guarda, etc.).
However, the Order stipulates that foster homes and institutions are monitored and that finance is provided for the maintenance and education of the child.
No obstante, el Reglamento estipula que se vigilará a los hogares e instituciones de acogida y se proporcionará financiación para la manutención y educación del niño.
All of the cats in the foster homes, as well as in the shelter, receive medication from intestinal worms and get additional treatment if needed.
Todos los gatos en los hogares de acogida, así como en el refugio, reciben medicación para las lombrices intestinales y obtienen tratamiento adicional de ser necesario.
Okay, so I grew up in foster homes for the first seven years of my life, till I found a family that I really, really love. I love them so much.
Crecí en hogares sustitutos los primeros siete años de mi vida, hasta que encontré a una familia que quiero mucho.
Family status: percentages of children living with two parents, one parent, other family members, in state custody (foster homes and institutions)
La condición social de las familias: los porcentajes de niños que viven con sus padres, solo uno de ellos, otro miembro de la familia, bajo custodia del estado (en adopción o en institutos).
That's a list of all known schools and foster homes.
Es una lista de todas las escuelas y casas conocidas.
He spent the remainder of his childhood in various foster homes.
Pasó el resto de su infancia en varias casas de acogida.
He was brought up in different foster homes, parentless.
Fue criado en diferentes casas de acogida, sin padres.
I spent the next ten years, in and out of foster homes.
Pasé los siguientes diez años, entrando y saliendo en casas adoptivas.
Children who have no legal guardian are placed in foster homes.
Los niños que se quedan sin guardián legal son colocados en hogares adoptivos.
Palabra del día
el rocío