formulismo

Mero formulismo, por supuesto.
Just as a matter of form, of course.
El punto no es el formulismo, sino las conexiones establecidas sobre la base del diálogo y la solidaridad.
The point is not tokenism, rather connections built on dialogue and solidarity.
Tranquilo, es un formulismo.
It is only a formality.
La preparación de estos sistemas se encontraba ya en el formulismo ético de Kant.
The germs of these types of ethical systems lie in the ethical formalism of Kant.
Crear una cultura de empoderamiento, dando lugar a un liderazgo basado en la equidad, no en el formulismo.
Create a culture of empowerment, giving space for leadership based on equity, not tokenism;
Sabemos que esto puede parecer un simple formulismo, pero conocemos su repercusión, porque la hemos experimentado inmediatamente.
We know this might see like just statements, but we know the impact because we have felt them immediately.
En el estudio, las instancias de la sociedad civil para la participación o la colaboración fueron evaluadas como un mero formulismo legitimador de las acciones de gobierno.
In the study, civil society entities for participation or collaboration were assessed as a mere legitimating formality for the government's actions.
La respuesta de la comunidad internacional a este desafío ha sido, hasta hace poco, generalmente episódica, a veces apática y a menudo caracterizada por el formulismo.
The response of the international community to this challenge had, until recently, been generally episodic, sometimes apathetic, and characterized often by tokenism.
Hasta hace poco, la respuesta de la comunidad internacional a este reto había sido, por lo general, de desinterés y apatía, y se había caracterizado, en gran medida, por el formulismo.
The response of the international community to this challenge had until recently been generally disengaged and apathetic, and characterized largely by tokenism.
Lahiri Mahasaya mostró con valentía que, no obstante el haber nacido en la elevada casta de los brahmanes, hizo esfuerzos en su época para disolver el formulismo y rigidez de las castas.
It shows great courage on the part of Lahiri Mahasaya that, although a high-caste Brahmin, he tried his utmost to dissolve the rigid caste bigotry of his time.
Tener que presentar un informe provisional por puro formulismo es algo así como una distracción, aunque, por supuesto, queremos mantener a nuestros colegas informados respecto al punto en el que nos encontramos.
Having to produce an interim report as a matter of form is something of a distraction, although of course we like to keep our colleagues informed as to where we are.
Examinamos la tumba por puro formulismo, y pudimos constatar que algunas de las piedras superpuestas se habían desplazado de manera que permitían la salida de un cuerpo con las dimensiones de una serpiente grande o de una rata almizclera.
We examined the tomb, if only as a matter of form; and found that certain of the superincumbent boulders had been displaced in such a manner as to admit the outward passage of a body with the lateral dimensions of some large snake or musk-rat.
Vicios: Formulismo, intolerancia, orgullo, estrechez mental, criterio superficial, excesivo engreimiento.
Vices of Ray: Formalism, bigotry, pride, narrowness, superficial judgments, self-opinion over-indulged.
La naturaleza de este vínculo es superior a todo formulismo convencional y se expresa por un mutuo respeto.
The nature of this link is higher than any conventionalism, and the expression of this link implies mutual respect.
Será importante asegurar que las mujeres jueguen roles significativos en todos los procesos de reforma y no sean incluidas como un mero formulismo.
It will be important to ensure that women play meaningful roles in all the reform processes and that there is no tokenism towards them.
Por ejemplo, muchos casos de aprobación y de confirmación por Roma, como los previstos por nuestras Constituciones, pueden no ser más que un puro formulismo.
For example, in many cases the approvals and confirmations by Rome as foreseen in our Constitutions can only be a formality.
No se hace nada allí que no se haría en no importa qué café público; pero como allí van todos los elementos activos, surgen a menudo grandes cosas, y esto sin formulismo, bebiendo una taza de café o un vaso de cognac.
Nothing is done there that could not be done in any public café; but because all the active elements go there, great things often arise over a cup of coffee or a glass of cognac.
Palabra del día
el maquillaje