formulismo
- Ejemplos
Mero formulismo, por supuesto. | Just as a matter of form, of course. |
El punto no es el formulismo, sino las conexiones establecidas sobre la base del diálogo y la solidaridad. | The point is not tokenism, rather connections built on dialogue and solidarity. |
Tranquilo, es un formulismo. | It is only a formality. |
La preparación de estos sistemas se encontraba ya en el formulismo ético de Kant. | The germs of these types of ethical systems lie in the ethical formalism of Kant. |
Crear una cultura de empoderamiento, dando lugar a un liderazgo basado en la equidad, no en el formulismo. | Create a culture of empowerment, giving space for leadership based on equity, not tokenism; |
Sabemos que esto puede parecer un simple formulismo, pero conocemos su repercusión, porque la hemos experimentado inmediatamente. | We know this might see like just statements, but we know the impact because we have felt them immediately. |
En el estudio, las instancias de la sociedad civil para la participación o la colaboración fueron evaluadas como un mero formulismo legitimador de las acciones de gobierno. | In the study, civil society entities for participation or collaboration were assessed as a mere legitimating formality for the government's actions. |
La respuesta de la comunidad internacional a este desafío ha sido, hasta hace poco, generalmente episódica, a veces apática y a menudo caracterizada por el formulismo. | The response of the international community to this challenge had, until recently, been generally episodic, sometimes apathetic, and characterized often by tokenism. |
Hasta hace poco, la respuesta de la comunidad internacional a este reto había sido, por lo general, de desinterés y apatía, y se había caracterizado, en gran medida, por el formulismo. | The response of the international community to this challenge had until recently been generally disengaged and apathetic, and characterized largely by tokenism. |
Lahiri Mahasaya mostró con valentía que, no obstante el haber nacido en la elevada casta de los brahmanes, hizo esfuerzos en su época para disolver el formulismo y rigidez de las castas. | It shows great courage on the part of Lahiri Mahasaya that, although a high-caste Brahmin, he tried his utmost to dissolve the rigid caste bigotry of his time. |
Tener que presentar un informe provisional por puro formulismo es algo así como una distracción, aunque, por supuesto, queremos mantener a nuestros colegas informados respecto al punto en el que nos encontramos. | Having to produce an interim report as a matter of form is something of a distraction, although of course we like to keep our colleagues informed as to where we are. |
Examinamos la tumba por puro formulismo, y pudimos constatar que algunas de las piedras superpuestas se habían desplazado de manera que permitían la salida de un cuerpo con las dimensiones de una serpiente grande o de una rata almizclera. | We examined the tomb, if only as a matter of form; and found that certain of the superincumbent boulders had been displaced in such a manner as to admit the outward passage of a body with the lateral dimensions of some large snake or musk-rat. |
Vicios: Formulismo, intolerancia, orgullo, estrechez mental, criterio superficial, excesivo engreimiento. | Vices of Ray: Formalism, bigotry, pride, narrowness, superficial judgments, self-opinion over-indulged. |
La naturaleza de este vínculo es superior a todo formulismo convencional y se expresa por un mutuo respeto. | The nature of this link is higher than any conventionalism, and the expression of this link implies mutual respect. |
Será importante asegurar que las mujeres jueguen roles significativos en todos los procesos de reforma y no sean incluidas como un mero formulismo. | It will be important to ensure that women play meaningful roles in all the reform processes and that there is no tokenism towards them. |
Por ejemplo, muchos casos de aprobación y de confirmación por Roma, como los previstos por nuestras Constituciones, pueden no ser más que un puro formulismo. | For example, in many cases the approvals and confirmations by Rome as foreseen in our Constitutions can only be a formality. |
No se hace nada allí que no se haría en no importa qué café público; pero como allí van todos los elementos activos, surgen a menudo grandes cosas, y esto sin formulismo, bebiendo una taza de café o un vaso de cognac. | Nothing is done there that could not be done in any public café; but because all the active elements go there, great things often arise over a cup of coffee or a glass of cognac. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!