formentar

Popularity
500+ learners.
Estados Unidos desean formentar la diversidad de los inmigrantes.
United States wish to encourage the diversity of immigrants.
Las drogas anticonvulsivantes, especialmente el valproato de sodio, también pueden formentar la deficiencia de zinc.
Anticonvulsant drugs, especially sodium valproate, may also precipitate zinc deficiency.
Es necesario aprobar hoy el modesto paso propuesto en este informe para poder formentar los derechos de mujeres, niños y familias.
The small step proposed in this report needs to be approved here today so that the rights of women, children and families can be promoted.
Con esas previsiones de la política estructural -que conozco muy bien-, con las previsiones de LEADER y de desarrollo rural no llegamos a formentar, como hace falta, el empleo de las mujeres en las zonas muy desfavorecidas.
With these forecasts of the structural policy - which I know very well - and the forecasts of LEADER and rural development, we will not promote, as we should, employment amongst women in the severely less-favoured regions.
Explotar la artesanía como un medio de subsistencia y formentar así la cultura Naso.
Explore craftsmaking as means of subsistence and to promote Naso culture.
Lamentablemente existen interpretaciones religiosas que contribuyen solo a formentar la estigmatización.
Religious interpretations are sadly also contributing to stigmatization.
Por lo tanto, conscientemente y con sensatez tenemos que ir creando aperturas para formentar una evolución que aproxime Serbia a Europa también en el sentido de la moral política.
We should therefore remain level-headed and focused in our attempts to create openings for a development which will bring Serbia nearer to Europe, also from a moral-political point of view.
Así, instituciones zoológicas o similares que trabajen con elefantes en contacto directo, pueden tener la oportunidad de aprender de manos de profesionales a trabajar en contacto protegido, y de este modo formentar los conocimientos generales sobre el manejo de estos animales.
Thus, zoological or similar institutions which work with elephants in direct contact can have the chance to learn a professional way of working in protected contact and the general knowledge about the handling of these animals.
Parte de estos esfuerzos incluirá la entrega de una clínica pediátrica autónoma sobre ruedas con la más alta tecnología para proporcionar atención médica completa durante todo el año y formentar la educación de salud en los pueblos de Morovis, Loiza, Fajardo y otras comunidades.
A tentpole of the effort will include the delivery of a fully self-contained state of the art pediatric clinic on wheels, which will provide comprehensive year-round medical care and health education in Morovis, Loiza, Fajardo and other communities.
Formentar el éxito de los productos del sector con todos los medios accesibles.
To promote with every means the sale of the products of the industry.
Palabra del día
aquí