formar
Fue porque odiaba que formaras parte de mí. | It was because I hated that you were part of me. |
No tenía idea de que formaras parte de esto. | I had no idea that you were a part of this. |
Nos gustaría que también tú formaras parte de ellos. | We'd like you to be a part of them as well. |
Que te quederas y que formaras parte de lo que soy. | Wanting you to stay, be part of what I am. |
¡Siempre formaras parte de nuestra familia! | You will always be a part of our family! |
Cariño, me encantaría que formaras parte de la fábrica de cerveza. | Baby, I would love to have you be a part of the brewery. |
Jehová desea que formaras parte de Su ejército de los Postreros Días. | The Lord wants you as part of His End Time army. |
Me alegro que formaras parte de ella. | I'm glad you were part of the day. |
Si formaras parte, no me dirías. | If you were, you wouldn't say. |
Nos gustaría que la formaras. | We'd like you to train her. |
Me gustaría que formaras parte de mi seguridad una vez que me confirmen. | I would like you to be part of my security detail once I get confirmed. |
Si hubiese querido que formaras parte de la empresa, te hubiese dejado una parte. | If he wanted you to be part of the company, he would've left you a share. |
Ambos sabemos que hacen falta cambios y me gustaría que formaras parte de eso. | We both know things need to change and I would like you to be a part of that. |
Vine para formar parte de tu vida. Y que tú formaras parte de la mía. | I came back to be part of your life and to have you be part of mine. |
Quería que siempre formaras parte de mi vida y todavía quiero, en la medida de lo posible | I did always want you in my life, I still do in whatever way possible. |
Usando este mismo ejemplo, si calificas para el nivel de Director de Zafiro Azul, formaras parte de cuatro (4) subdivisiones separadas de $100,000 USD. | Using this example, if you are qualified at Blue Sapphire Director level, you will share in four (4) separate $100,000 pools. |
Aquí puedo empezar desde cero, es mi ocasión y me gustaría que tú formaras parte de eso. | And this is my chance to start over. This is my chance. And it would be really nice if you'd be a part of that. |
Tengo un camino, tengo una visión, tengo un plan. que me gustaría mucho formaras parte de el. | I have a path, I have a vision, I have a plan that I would very much like you to be a part of. |
Quiero que sepas, que ahora nosotros vemos las cosas de manera diferente, y estaríamos orgullosos de que formaras parte de nuestra familia | I want you to know, we see things differently now, and we'd be proud for you to be a part of our family. |
Me encanta el respeto y la reverencia que sientes por la naturaleza, como si fuera parte de ti y formaras parte de ella. | I love the awe and reverence that you feel for nature--like it's a part of you, and you're a part of it. |
