Resultados posibles:
formalizara
formalizara
formalizará
formalizar
Me dijo que formalizara la relación. | You told me to formalize the relationship. |
La Junta había recomendado anteriormente que el OOPS formalizara el proceso de planificación de la renovación del personal. | The Board had previously recommended that UNRWA formalize the process of succession planning. |
Dentro de estos trabajos estará incluida la preparación del anteproyecto de la ley que formalizara a COPAZ. | The preparation of the bill that formalizes COPAZ shall be included within this work. |
La reunión de la Unidad de Trabajo tuvo lugar pocos días después de que la OMS formalizara las relaciones con la ISP. | The Task Force meeting came just days after the WHO formalized official relations with PSI. |
Si bien actualmente, en cierta medida, esto ya se hace oficiosamente, si el proceso se formalizara se mejoraría la coordinación. | While this currently occurs informally to some extent, a formalization of the process would help to improve coordination. |
En agosto de 2016, poco antes de que se formalizara la destitución de Dilma Rousseff, habló sobre el tema en el parlamento. | In August of 2016, not long after Dilma Rousseff's removal was formalized, he spoke about the topic in parliament. |
En el párrafo 185 se indica que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la renovación del personal. | In paragraph 185, UNRWA agreed with the Board's recommendation to formalize the process of succession planning. |
Varios oradores recomendaron que se formalizara la independencia de la función de evaluación descentralizada (incluida las estructuras jerárquicas del Director) y se aclararan todas las funciones y responsabilidades. | Several speakers recommended formalizing the independence of the decentralized evaluation function (including the Director's reporting lines) and clarifying roles, responsibilities and accountabilities at all levels. |
Varios oradores recomendaron que se formalizara la independencia de la función de evaluación descentralizada (incluidas las estructuras jerárquicas del Director) y se aclararan todas las funciones y responsabilidades. | Several speakers recommended formalizing the independence of the decentralized evaluation function (including the Director's reporting lines) and clarifying roles, responsibilities and accountabilities at all levels. |
En el párrafo 185 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la sucesión para los cargos de dirección. | In paragraph 185 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it formalize the process of succession planning. |
Fuera de las situaciones en que se formalizara un tratado por un plazo limitado, la intención de las partes en un tratado sería que durara indefinidamente. | Apart from situations in which a treaty was concluded for a limited amount of time, the intention of the parties to a treaty would be that it would last indefinitely. |
Por ello, la delegación de la Argentina propuso, en un proyecto de nota del Presidente, que se formalizara este mecanismo a fin de que se siguiera aplicando en el futuro. | The delegation of Argentina therefore proposed, through a draft note by the President, that this mechanism should be formalized with a view to its continued implementation in the future. |
En cuanto al segundo mandato, dado que el Grupo de Trabajo no podía llegar a un consenso, un miembro del Consejo propuso que el Presidente distribuyera un proyecto de norma que formalizara una práctica ya existente. | On the second mandate, as the Working Group could not reach consensus, one member of the Council proposed that the President circulate a draft rule that would formalize an existing practice. |
En el párrafo 311 del informe, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara su política de precios y difusión de publicaciones y racionalizara sus existencias. | In paragraph 311 of its report, the United Nations Research Institute for Social Development agreed with the Board's recommendation that it formalize its publication dissemination and pricing policy, and streamline its inventory. |
Dibujamos y volvemos a dibujar, una y otra vez, y cada nuevo boceto puede producir una nueva posibilidad, que se formalizara en una construccion tridimensional, una maqueta. | We draw and redraw, again and again, and every new sketch must produce a new possibility, to be formalized in a three-dimensional construction, a model. As far as they create new chances the project will move forward, going to and fro, frantically. |
Si un usuario del sitio web de Heraeus formalizara un contrato relativo a productos que se describen o se ilustran en este sitio web, solo serán vinculantes las especificaciones acordadas entre el usuario y la división empresarial de Heraeus adherida a tal contrato. | If a user of the website of Heraeus should enter into a contract on products which are described or depicted on this website, only the specifications agreed between the user and the corporate division of Heraeus in such contract will be binding. |
Nuestra relación con el Señor se formalizará. | Our relationship with the Lord will be formalized. |
La ratificación del ADR formalizará estos instrumentos vigentes. | Ratification of the ADR Agreement will formalise these existing arrangements. |
La preinscripción se formalizará directamente en la Universidad de Lleida vía web. | Pre-registration must formaliseddirectly at the University of Lleida via its website. |
El trabajo resultante se formalizará en soporte fotográfico, textual y objetual. | The resulting work will be formalised as photographs, text and objects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!