formal or informal

Depending on your budget, it could be formal or informal.
Dependiendo de su presupuesto, puede ser formal o informal.
Institutions can be formal or informal, political or social.
Las instituciones pueden ser oficiales o extraoficiales, políticas o sociales.
The research may be formal or informal, short- or long-term.
La investigacion puede ser formal o informal, a corto o largo plazo.
In other words, are those meetings formal or informal?
En otras palabras, ¿esas reuniones son oficiales u oficiosas?
Lack of formal or informal education on rights.
Falta de educación formal o informal sobre derechos.
A formal or informal description of the coverage function as reference.
Descripción formal o informal de la función de cobertura como referencia.
A team may be formal or informal.
Un equipo puede ser formal o informal.
Business invitation can be formal or informal.
La invitación de negocios puede ser formal o informal.
Does the poem contain formal or informal dialect?
¿El poema contiene dialecto formal o informal?
The use of formal or informal costumes are permitted.
Se permite el uso de caracterizaciones formales e informales.
It can be formal or informal, that is, written or unwritten.
Puede ser formal o informal, escrita o no escrita.
Are there any formal or informal restrictions on the entry of new media?
¿Existen restricciones oficiales u oficiosas a la admisión de nuevos medios?
Internal review may be formal or informal.
La evaluación interna podra ser formal o informal.
A formal or informal description of the coverage function as text.
Descripción formal o informal de la función de cobertura en forma de texto.
Key individuals and pre-existing formal or informal groups rooted in the community.
Personas clave y grupos comunitarios preexistentes formales o informales.
Is it a formal or informal text?
¿Es un texto formal o informal?
Is the process of implementation formal or informal?
¿Cómo es el proceso de poner en práctica, formal o informal?
Almost all service delivery is based on policy, whether formal or informal.
Casi toda provisión de servicios se basa en una política, ya sea formal o informal.
Were you ordered to serve any time on probation (either formal or informal probation,)?
¿Le ordenaron cumplir una condena condicional (ya sea formal o informal)?
Usually this involves intervention by some government, whether formal or informal in nature.
Usualmente, esto implica la intervención de algún gobierno, sea de carácter formal o informal.
Palabra del día
la uva