formar
El Gobierno y el país quieren que vosotros forméis parte de nuestro progreso. | The govt. and the country want you to be a part of our progress. |
No estoy diciendo que forméis un grupo de oposición, no. | I would not say you get into any opposition and form a group–no. |
Pero este es un momento feliz, y quiero que todos forméis parte de él. | But this is a happy thing, and I want you all to be part of it. |
También sois tío de mi hijo y quiero que forméis parte del Consejo. | You're my son's uncle. That's why I want you on the Council. |
Otra opción es que forméis un grupo de veinte o más personas y así poder concertar una visita. | Another option is to form a group of twenty or more people and arrange a visit. |
Al comienzo del juego, a tu oponente y a ti se os pedirá que forméis un código secreto para que el otro la adivine. | When the game starts, you and your opponent will be asked to form a secret code for each other to guess. |
Por esto, me alegra que forméis parte de vuestras comunidades parroquiales y eduquéis a vuestros hijos en el sentido de la parroquia. | I am therefore glad that you are well integrated in your parishes, and that you teach your children a sense of the parish. |
Sois nuestros hermanos del cosmos, y deseamos que en este nuevo ciclo evolutivo forméis parte de la confederación de los mundos unificados en la Luz, la armonía y el amor. | You are our brothers in the cosmos and we hope that in this new life cycle form part of the confederation of worlds unified Light, harmony and love. |
Que os forméis en las ciencias de la vida y de la tierra, que seáis ambiciosos a la vez que realistas, y que intentéis poner vuestro talento al servicio de la investigación paleontológica. | That you get trained in life and earth sciences, that you be ambitious and realistic at the same time, and that you try to put your talent at the service of paleontological research. |
Queridos amigos, que esta sea siempre la lógica de vuestra vida, no solo ahora que sois jóvenes, sino también mañana, cuando desempeñéis —os lo deseo— funciones significativas en la sociedad y forméis una familia. | Dear friends, may this always be the logic of your life; not only now when you are young but also in the future, when as I hope for you you will have meaningful roles in society and will form a family. |
Ahora os digo, estudiad a fondo mi palabra para que no forméis un grupo aparte en la Tierra; llegad a un grado de comprensión y de preparación que os permita vivir espiritualmente con todos y no divididos. | Now I say to you: Study My Word thoroughly, so that you will not form a separate group on Earth; reach a level of comprehension and preparation that will permit you to live spiritually with everyone, and not divided. |
Os estoy pidiendo que forméis y viváis como nuevas familias verdaderas, basadas en la naturaleza humana original, a través de la cual pueden entrar mano a mano los verdaderos abuelos, los verdaderos padres y los verdaderos nietos, en el nuevo Reino de los Cielos. | I am asking you to form, and live as, new true families based on original human nature through which the new true grandparents, true parents, and true grandchildren can enter, hand in hand, into the new Kingdom of Heaven. |
Quiero que forméis parte del Consejo. | I want him on the Council too. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!