forjarse

Su futuro debería forjarse con espíritu de armonía y cooperación.
Their future should be built in an atmosphere of harmony and cooperation.
Por medio de este picnic, empezó a forjarse una comunidad.
Through this picnic, community began to be forged.
Es algo que debe forjarse con trabajo duro, luchas y sacrificio.
It's something that must be eked out through hard work, struggle and sacrifice.
El rostro oculto intenta forjarse una identidad diferente.
The hidden face tries to forge a different identity for itself.
No podemos forjar el definido; es algo más seguro forjarse.
We cannot forge the definite; rather it is safer to forge ourselves.
Estaba ansiosa por trabajar y forjarse un futuro.
She was eager to work and set up her future.
Los ciudadanos, ¿son incapaces de forjarse una opinión propia?
Is the public so incapable of forming its own opinion?
Las amistades profundas pueden forjarse mediante experiencias comunes, incluso las más dolorosas.
Deep friendships can be forged through common experiences, even the most painful ones.
Sus viajes seguramente le ayudaron a forjarse un lenguaje compositivo único.
His travels helped in the forging of a unique compositional language.
La pareja se ha esforzado por forjarse una vida aquí en Líbano.
The couple have done their best to build a life for themselves here in Lebanon.
La comunidad empieza a forjarse.
Community is beginning to be forged.
Sabemos que la paz entre las naciones puede forjarse mediante la cooperación y la integración regionales.
We know that peace among nations can be secured through regional cooperation and integration.
¿Por cuál proceso de pensamiento o sentimiento es el gran cambio para forjarse en mi mente?
By what process of thought or feeling is this great change to be wrought in my mind?
Al diferente le gusta forjarse su propio camino e ir en contra de las normas.
The off-the-beaten-path type like to forge their own way and go against the norm.
Debe forjarse un partido bolchevique como el de Lenin y Trotsky para dirigir esta lucha.
A party like the Bolsheviks of Lenin and Trotsky must be forged to lead this struggle.
Debe forjarse una de estas sociedades entre los sectores público y privado en todos los países.
One such partnership must be forged between the public and private sectors in all countries.
Powell tardaron casi tres años en forjarse una nueva vida para ellos aquí.
It took Mr and Mrs Powell almost three years to build a new life for themselves here.
Abandonó Talon, disgustado por lo que había hecho y determinado a forjarse un nuevo camino.
He abandoned Talon, disgusted with what he had done and determined to forge a new path for himself.
Esta herramienta no puede improvisarse, debe forjarse en el fragor de la lucha de clases.
Such a tool cannot be improvised, but must be forged in the heat of the class struggle.
Adoptada por Miss Havisham a una edad temprana, Estella nunca tiene una oportunidad para forjarse su propia identidad.
Adopted by Miss Havisham at a young age, Estella never gets an opportunity to forge her own identity.
Palabra del día
el villancico