for your sake
- Ejemplos
It was for your sake that you got in that clinic. | Fue por tu bien que te pusimos en esa clínica. |
I wish it were that easy, Zachary, for your sake. | Desearía que fuera así de fácil, Zachary, por tu bien. |
But for your sake, we have to find out. | Pero por tu bien, tenemos que averiguar . |
Midge, do it for your sake and for mine. | Midge, hazlo por tu bien y por el mío. |
You believe him because he gave up Enlightenment for your sake. | Le crees porque renunció a la Iluminación por tu causa. |
I left my job at the university, for your sake! | Dejé el trabajo de la universidad, ¡por tu bien! |
I'm telling you this for your sake, but you're not listening! | ¡Estoy diciendo esto por tu bien, pero no estás escuchando! |
Well, for your sake, I hope he can prove it. | Bueno, por tu bien, Espero que pueda probarlo. |
Please, you can't back out now, for your sake. | Por favor, no puedes echarte atrás ahora, por tu bien. |
Well, for your sake, you had better be right this time. | Bueno, por tu bien, mejor que sea verdad esta vez. |
I dropped everything in Ankara and came back for your sake. | Dejé todo en Ankara y volví por tu bien. |
I shouldn't have let him live for your sake, too. | No debí dejarlo vivir por tu bien, también. |
If not for your sake, then at least for my glassware. | Si no es para tu beneficio, al menos para mi cristalería. |
I only stayed this long for your sake, Miss Emma. | Solo me quedé todo este tiempo por usted, Srta. Emma. |
Please let it go, for your sake and for ours. | Por favor, déjalo pasar, por tu bien y por el nuestro. |
It's for your sake, but you keep on making scenes. | Es por tu bien, pero sigues mostrando enfado. |
You know, Dorothy, it was only for your sake. | Sabes, Dorothy, fue solo por tu bien. |
Sure, I'd like to save him, but it's for your sake. | Claro, me gustaría salvarlo, pero es por su bien. |
I gave him 50,000 credits of my own money, for your sake. | Le di 50.000 créditos de mi propio dinero, a tu nombre. |
So at least let Me meditate for your sake. | Así que al menos déjame meditar por tu bien. |
