for you life

Popularity
500+ learners.
Offering a enough space and great comfort for you life.
Ofreciendo un espacio suficiente y una gran comodidad para tu vida.
So it's fair to say you feared for you life.
Así que es justo decir que temía por su vida.
So it's fair to say you feared for you life.
Entonces podemos decir con seguridad que temía por su vida.
I'm going to give you 15 seconds to run for you life.
Voy a darle quince segundos para que corra por su vida.
Get up to 50% more time for you life!
Consigue hasta un máximo 50% más tiempo para tu vida!
I want to hear you beg for you life.
Quiero oir cómo suplicas por tu vida.
Neither will you be able to fulfill the purpose that HaShem has for you life.
Tampoco podrás cumplir el propósito que HaShem tiene para tu vida.
But if you fail me, you'll keep this for the rest for you life.
Pero si me fallas,... seguirás así durante el resto de tu vida.
But if you fail me, you'll keep this for the rest for you life.
Pero si me fallas... Conservarás esto durante el resto de tu vida.
You must be fearing for you life.
Debe temer por su vida.
Run for you life.
Corre por tu vida.
I think it starts with clarity about what it is that you want for you life.
Creo que empieza teniendo claro lo que quieres en tu vida.
Run for you life!
¡Corran por sus vidas!
The Book for you life!
El libro, y vivirás!
For you life is about business, right?
Para ti toda la vida es negocio, verdad?
For you life seems to move slowly and every moment is imprinted upon your mind, yet in reality the changes are swiftly taking place.
Vuestra vida parece moverse lentamente y cada momento está marcado sobre vuestra mente, aunque en realidad los cambios están teniendo lugar rápidamente.
Palabra del día
silbar