for not

No child may be penalized for not making a donation.
Ningún niño puede ser penalizado por no hacer una donación.
The man has explanations, excuses, reasons for not being healed.
El hombre tiene explicaciones, excusas, razones para no ser sanado.
The organizing company for not having sufficient measures of safety.
La empresa organizadora por no tener suficientes medidas de seguridad.
And maybe it's my fault for not being mature enough.
Y quizás es mi culpa por no ser suficientemente maduro.
There are several reasons for not getting HabCoins in a room.
Hay varios motivos para no conseguir HabCoins en una sala.
Where's my present for not telling me about this deal?
¿Donde esta mi regalo por no decirme de este trato?
Thank you for not putting me in the box, dear.
Gracias por no ponerme a mi en la caja, querido.
The price paid for not investing in a different investment.
El precio pagado por no invertir en una inversón diferente.
I apologize for not always seeing your limitations and struggles.
Me disculpo por no siempre ver tus limitaciones y luchas.
So, you want to arrest someone for not selling drugs?
Así que, ¿quieres detener a alguien por no vender drogas?
This only makes them have an excuse for not trying.
Esto solo hace que tengan una excusa para no intentarlo.
But this is her... loss for not being in town.
Pero este es su... perdida por no estar en la ciudad.
Forgive me for not being able to accept your heart.
Perdóneme por no ser capaz de aceptar su corazón.
The disciples have their reasons for not attending the woman.
Los discípulos tienen sus razones para no asistir a la mujer.
Victor should apologize to Alicia for not arriving on time.
Victor debe disculparse con Alicia por no llegar a tiempo.
And maybe it's my fault for not being mature enough.
Y quizás es mi culpa por no ser suficientemente maduro.
I'm so proud of you for not sleeping with him.
Estoy tan orgullosa de ti por no acostarte con él.
I'm sorry... for not being there for you and Anna.
Lo siento... Por no estar ahí para ti y Anna.
Hey, thanks for not getting in the middle of this.
Oye, gracias por no meterte en medio de esto.
And you're a decent guy for not saying anything.
Y tú eres un tipo decente por no decir nada.
Palabra del día
la medianoche