for men only

Steve, that trip, like this table, is for men only.
Steve, ese viaje, como esta mesa, es solo para hombres.
Remember that this size chart is for men only.
Recuerde que esta carta del tamaño para los hombres solamente.
This organization was also originally created for men only.
Esta entidad también fue originariamente creada solo por hombres.
That dragon place, as you call it was for men only.
Esa casa del dragón, como la llamas, era solo para hombres.
The gym was reserved for men only.
El gimnasio estaba reservado solo para hombres.
The workshop for new dads, Taller Para Papás, is for men only.
El taller Para los Nuevos Papás es solo para hombres.
You know, the, uh— the dining room's for men only.
Sabes, el comedor es solo para hombres.
Propecia is for men only.
PROPECIA está para los hombres solamente.
Is this place for men only?
¿Este sitio es solo para hombres?
Is this bar for men only?
¿Este bar es solo de hombres?
A tea house, a place for men only.
Casa de té, lugar de hombres.
This walkabout's for men only.
Esta ruta es solo para hombres.
Therefore, we do not suggest guys to use Propecia. and Propecia is for men only.
Debido a eso, no sugerimos chicos para usar Propecia. y Propecia es solo para varones.
It's for men only.
Es solo para hombres.
That party's for men only.
Lo que sigue es para hombres.
Ah, it's a... club for men only.
Es un club exclusivo para hombres.
Fraternities are social organizations for men only and sororities are for women only.
Las fraternities son organizaciones sociales solo para hombres, mientras que las sororities son solo para mujeres.
I imagine the women who thought this profession was for men only, should feel proud.
Imagino que las mujeres que pensaron que esta profesión era solamente para hombres deben estar orgullosas.
This is for men only.
¡Esto es solo para hombres!
No, I was joking, This is for men only. Tell that to my wife.
No, era una broma, estas cosas son para hombres solos, ¡vaya!
Palabra del día
la lápida