for dishes
- Ejemplos
It is therefore better suited for dishes that already contain a high level of salt. | Por ello, se puede emplear para aromatizar platos que ya llevan algo de sal. |
So, instead if boiling it, it is advisable to use it for dishes that combines other vegetables and even with meat. | Por ello, antes de cocerlo, es preferible elaborar platos en los que haga un salteado en combinación con otras hortalizas e, incluso, con carnes. |
Customers just need to look up and start enjoying colors, aromas, sensations and the smiles of everyone around when the longed for dishes get to their tables. | Basta con levantar la vista para comenzar a disfrutar colores, aromas, sensaciones y las sonrisas de los presentes cuando a su mesa llega cada uno de los ansiados platos. |
This vinegar is perfectly suitable for dishes with vegetables and gazpacho. | Este vinagre esta perfectamente indicado para platos con verduras y gazpacho. |
The restaurant is well known for dishes with regional food. | El restaurante es muy conocido por sus platos regionales. |
A single cloth for dishes like nothing dry easily, it is still wet. | Un solo paño para platos como nada seca fácilmente, está todavía húmeda. |
Chef, I-I know you're looking for dishes for the new menu... | Chef, yo-yo se que estas buscando platos para el nuevo menu... |
Fusilli whole kamut. Ideal for dishes with sauces. | Fusilli integrales de Kamut. Ideal para platos con salsas. |
In the kitchen, for dishes maybe? | ¿En la cocina, para los platos tal vez? |
You know, for dishes, glasses, silver, everything. | Ya sabes, para los platos, vasos, cubiertos, todo. |
A practical and space-saving solution for dishes rinsing and drying. | Una solución práctica y que ahorra espacio para lavado y secado de los platos. |
Ideal for dishes where the velvety smoothness of this wine can coexist and enhance. | Ideal para platos donde la suavidad aterciopelada de este vino pueda convivir y potenciarse. |
I also do not want to stand for dishes! | ¡Yo tampoco quiero quedarme y lavar platos! |
Even the softest cloths for dishes or kitchen surfaces for gadgets are dangerous. | Incluso los paños más suaves para platos o superficies de cocina para aparatos son peligrosos. |
Made of soft, non-skid silicone–suitable for dishes, mugs and even fragile glassware. | Fabricada con silicona suave y antideslizante. Apta para platos, tazas e incluso vasos frágiles. |
The fusilli is a type of pasta with helical shape ideal for dishes with sauces. | El fusilli es un tipo de pasta con forma helicoidal ideal para platos con salsas. |
Here are some ideas for dishes I like to think of as meat-accented. | Aquí brindo algunas ideas para platos que tienen un sabor acentuado a carne. |
The GOM Restaurant is renowned for dishes of Spanish cuisine with a creative twist. | El GOM Restaurant es famoso por los platos típicos de la cocina española con un toque creativo. |
In the upper level, next to the washroom for dishes and laundry (incl. | En el piso de arriba se encuentra el lavadero para fregar y lavar ropa (incl. |
The Ukrainian, Belarusian, Russian cuisines are known for dishes with trickled pastries. | Las cocinas ucranianas, bielorrusas, rusas son conocidas por los platos con las bolitas de pasta. |
