for beer

Well, time for beer part three.
Bueno, es momento de una cerveza para tres.
Well, time for beer part three.
Bueno, es momento de una cerveza para tres.
That's Australian for beer.
Seguro que allí nos dan cerveza.
Ivan had a sudden craving for beer, and he didn't stop until getting some.
A Iván se le antojó de repente tomar cerveza y no paró hasta no conseguirla.
Please stick around for beer and wine in the lobby.
Por favor, quedaros para tomar cerveza y vino en el hall.
I say it was a cooler... for beer.
Y yo digo que era una nevera... para la cerveza.
This place is great for beer, but also for "twilighting".
Este sitio es genial por su cerveza, pero también por el "crepusculeo".
I'm from Wisconsin so I have an appreciation for beer.
Soy de Wisconsin, así que tengo un aprecio por la cerveza.
This place is great for beer, but also for "twilighting."
Este sitio es genial por su cerveza, pero también por el "crepusculeo".
It's the same thing as a fake I.D. for beer, right?
Es lo mismo que una identificación falsa para la cerveza, ¿no?
Well, I've done a lot less for beer.
Bueno, he hecho mucho menos que eso por cerveza.
Well, I've done a lot less for beer.
Bueno, he hecho mucho menos que eso por cerveza.
This feels weird, handing money over for beer.
Se siente raro, entregar dinero a cambio de cerveza.
We still have money for beer left.
Todavía tenemos dinero para la cerveza izquierda.
Don't go back to the car for beer.
No regreses al coche por una cerveza.
So I spent most of my time looking for beer.
Pasaba la mayorparte del tiempo en busca de cerveza.
I spent most of my time looking for beer.
Pasaba la mayorparte del tiempo en busca de cerveza.
Even my attorney is working for beer.
Hasta mi abogado trabaja por la cerveza.
Do you charge for beer, or what?
¿Cobras por la cerveza, o qué?
Even my attorney is working for beer.
Hasta mi abogado trabaja por cerveza.
Palabra del día
oculto