for a fool

There is more hope for a fool than for him.
Más esperanza hay para el necio que para él.
It is possible for a fool to become wise.
Es posible que un necio llegue a ser sabio.
There is more hope for a fool than for him.
Se puede esperar más de un necio que de él.
There is more hope for a fool than for him.
Pues más puede esperarse de un necio que de él.
I repeat: let no one take me for a fool.
Lo repito: Que nadie me tenga por insensato.
They say that the Koreans are playing Trump for a fool.
Dicen que los coreanos están embaucando a Trump.
All evening? Don't take me for a fool, monsieur.
No intente tomarme el pelo, señor.
The consumer is not being made king, but once again taken for a fool.
No hacemos un consumidor rey, sino, una vez más, un consumidor engañado.
Wisdom is too high for a fool: He doesn't open his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Wisdom is too lofty for a fool: he opens not his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.
PROV 24:7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
PROV 24:7 Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Well, you can play the tracker for a fool, pretending to be at work when you're really on vacation.
Bien, pueden engañar al GPS, fingiendo que están en el trabajo cuando están de vacaciones.
I assure you, I didn't become one of the wealthiest men in the world by being played for a fool.
Yo te aseguro, que no me convertiré en el hombre más sano del mundo siendo manipulado por un necio.
PROV 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
PROV 26:1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.
Each architect of this compromise is claiming victory, which makes me uneasy because I do not like being taken for a fool.
Cada uno de los arquitectos de este compromiso clama victoria, lo que me molesta porque no me gusta que me tomen por tonta.
Proverbs 26: 1,2 As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.
Proverbios 26: 1,2 Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra.
If you think the ruling class of BOTH parties are not FULLY aware of this history and imagery, you are being played for a fool.
Si uno cree que la clase dominante de AMBOS partidos no está PLENAMENTE consciente de esta historia e imaginería, pues se deja engañar.
Chapter 26 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Capítulo 26 26:1 Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra.
Proverbs 26: 1,2 (troubles) As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.
Proverbios 26: 1,2 (líos) Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra.
Palabra del día
el villancico