for a couple of days

Popularity
500+ learners.
Says you've had a fever for a couple of days.
Dice que has tenido fiebre durante un par de días.
I've been living with him for a couple of days.
He estado viviendo con él durante un par de días.
Nathan said I could stay for a couple of days.
Nathan dijo que podía quedarme por un par de días.
Oh, so your girlfriend's gone for a couple of days.
Oh, entonces tu novia se fue por un par de días.
She went to Hawaii for a couple of days.
Ella se fue a Hawái por un par de días.
She must have been there for a couple of days.
Debió haber estado ahí por un par de días.
And the room had been empty for a couple of days.
Y la habitación había estado vacía por un par de días.
At least let them stay for a couple of days.
Al menos que se queden por un par de días.
I want to stay here for a couple of days.
Yo quiero quedarme aquí por un par de días.
This time it's only for a couple of days.
Esta vez es solo por un par de días.
Don't worry, Robert, it's just for a couple of days.
No te preocupes, Robert, solo es un par de días.
Just for a couple of days, until they're not contagious.
Solo por un par de días, hasta que no sean contagiosos.
He will call for a couple of days and stop.
Él llamará durante un par de días y lo dejará.
Just for a couple of days and then we'll get divorced.
Solo durante un par de días y después nos divorciamos.
But it's only for a couple of days, right?
Pero es solo por un par de días, ¿verdad?
No, look, it was just for a couple of days.
No, mira, solo fue por un par de días.
It's just for a couple of days till the wedding.
Será solo un par de días hasta la boda.
Carl has to go to work for a couple of days.
Carl tiene que ir a trabajar por un par de días.
Thing had been there for a couple of days.
La cosa había estado allí durante un par de días.
They did stay in that motel for a couple of days.
Se quedaron en ese motel durante un par de días.
Palabra del día
el conejito