for a bit

There's still time and space for a bit of fun.
Aún queda tiempo y espacio para un poquito de diversión.
Roland pondered for a bit, and then shook his head.
Roland reflexionó por un momento y luego sacudió su cabeza.
Jack Frost is hungry for a bit of snow.
Jack Frost está hambriento de un poco de nieve.
I took Rhapsody and Rita for a bit of socialising.
Tomé Rhapsody y Rita por un poco de vida social.
I took her to Torremelinos for a bit of fun.
Y la llevé a Torremolinos para un poco de diversión.
Stay in the city centre for a bit of everything!
¡Alójate en el centro para un poco de todo!
Why don't you sit down and rest for a bit?
¿Por qué no te sientas y descansas un poco?
We went to another spot and threw lures for a bit.
Nos fuimos a otro lugar y tiramos señuelos para un poco.
See question 37 for a bit more on this topic.
Ver la pregunta 37 para más detalles sobre este tema.
Just wanted to watch you sleep in peace for a bit.
Solo quería verte dormir en paz por un momento.
Uh, had a chat with the bartender for a bit.
Tuvimos una charla con el camarero por un ratito.
Do you think you could watch Ethel for a bit?
¿Crees que podrías cuidar de Ethel por un rato?
He stayed at the motel for a bit last summer.
Se quedó en el motel por un tiempo el verano pasado.
Our trip to Italy is off for a bit, isn't it?
Nuestro viaje a Italia se aplaza por un tiempo, ¿no?
Something to take your mind off of it for a bit.
Algo para tomar su mente fuera de ella durante un rato.
Okay, getting on the floor for a bit.
Está bien, conseguir en el suelo para un poco.
Just for a bit of money, but I'd rather...
Solo por un poco de dinero, pero preferiría...
Are you ready for a bit of Christmas cooking?
¿Estás listo para un poco de cocina de Navidad?
Admire the view for a bit, it seems to be pretty nice.
Admire la visión para un pedacito, él parece ser bastante agradable.
We just had to talk about the track for a bit.
Solo teníamos que hablar sobre la pista un poco.
Palabra del día
la almeja