- Ejemplos
Some of these footages will be password protected. | Algunos de estos vídeos serán protegidos con contraseñas. |
Pull the security footages outside the house and send to my office. | Saquen los videos de seguridad de la casa y envíenlos a mi oficina. |
You have the CCTV footages, don't you? | Tiene las grabaciones del CCTV, ¿no? |
Square footages are approximate and may be verified by consulting a professional architect or engineer. | Los footages cuadrados son aproximados y pueden ser verificados consultando a un arquitecto o ingeniero profesional. |
The video footages showed that there was nobody going in or out but me, right? | Según los videos no había nadie entrando o saliendo, excepto yo, ¿no? |
The AFP has also released footages of the remnants of the Cathedral. | La AFP también ha emitido algunas imágenes de cómo ha quedado la catedral. |
Megapixel cameras have become mainstream for larger recording areas and higher resolution footages. | Las cámaras megapixel se han convertido en la corriente dominante para grandes áreas de grabación y filmaciones de mayor resolución. |
They were short footages that were enough for a song with or without vocals or a danceable piece. | Metrajes breves que alcanzaban para una canción con o sin canto, o una pieza bailable. |
CCTV footages are usually stored in SD cards or external hard disks that are housed in a DVR. | Las grabaciones de CCTV generalmente se almacenan en tarjetas SD o discos duros externos que se encuentran en un DVR. |
Megapixel cameras have become mainstream for larger recording areas and higher resolution footages. | Las cámaras con megapixeles son cada vez más comunes en áreas de grabación más grandes y para imágenes con mayor resolución. |
It encapsulates recorded video and audio streams in MP4 file format to deliver high quality video footages. | Encapsula secuencias de vídeo y audio grabadas en formato de archivo MP4 para ofrecer imágenes de vídeo de alta calidad. |
You can also upload your shots and footages onto internet sites, with easy-to-use built-in applications for Facebook, Twitter, YouTube and Picassa. | También puedes cargar fácilmente tus capturas en sitios web, gracias a las aplicaciones integradas para Facebook, Twitter, YouTube y Picasa. |
For all the triathletes, brevet cyclists and other heroes Ambalco brings hours-long footages from great cycling events and stunning locations. | Para todos los triatletas, brevet ciclistas y otros héroes Ambalco lleva horas en filmaciones de los grandes eventos de ciclismo y lugares sorprendentes. |
The advanced virtual camera setting allows users to attain 4 more monitored areas cropped from higher resolution footages. | La configuración virtual avanzada de la cámara permite a los usuarios alcanzar 4 áreas de monitoreo adicionales recortadas de imágenes de alta resolución. |
The camera adopts a new processing engine, allowing you to take better quality photos and record super clear footages at 30fps. | La cámara adopta un nuevo motor de procesamiento que le permite tomar fotografías de mejor calidad y grabar tomas super claras a 30 fps. |
In addition to that, each After Effects intro is delivered in full HD quality (HD1080) and have the stock videos and footages included. | Además, cada una de After Effects Intros es entregada en calidad Full HD (HD1080) e incluye vídeos stock y filmaciones. |
If you would review the camera footages, it is not visible from CNN's film, the tremor minutes before it collapsed. | Si revisé las filmaciones de la cámara no es visible desde la película de CNN los temblores minutos antes de que se derrumbara. |
In addition to that each After Effects intro from TemplateMonster is delivered in full HD quality (HD1080) and have the stock videos and footages included. | Además, cada una de After Effects Intros es entregada en calidad Full HD (HD1080) e incluye vídeos stock y filmaciones. |
This means: my footages will be measured with other wellknown Machinima Productions and I have a hard stand then. | Esto conlleva: mis filmaciones se van a comparar con otras bien conocidas producciones de machinima y tengo unas características difíciles para mantener el nivel. |
Today I removed this card from DVR and connected to my desktop to transfer all those video footages to store it in a safe place. | Hoy he eliminado esta tarjeta de DVR y conectado a mi escritorio para transferir todos los footages de vídeo para almacenar en un lugar seguro. |
