fondo de ayuda al desarrollo

Son los antiguos créditos FAD (Fondo de Ayuda al Desarrollo).
They are the former credits ADF (Help fund to the Development).
Este fondo, que podría recibir los recursos no utilizados por el Fondo de Ayuda al Desarrollo, facilitaría las contribuciones a instituciones multilaterales y a la vez favorecería la previsión a lo largo del año.
It could receive resources not utilized by the Development Assistance Fund, and it would facilitate contributions to multilateral institutions and at the same time make it easier to plan the year.
Eso debería hacerse rediseñando el Fondo de Ayuda al Desarrollo (FAD) y desvinculando la AOD de intereses comerciales, culturales y estratégicos, y promoviendo la coherencia de las políticas que tienen relación con los países del Sur.
The plan needs to contemplate re-designing the Aid and Development Fund (FAD), breaking the link between ODA and commercial, cultural and strategic interests, and making policies towards countries in the South more coherent.
Esta ley deberá desarrollarse con prontitud para consolidar lasdisposiciones que contiene, fundamentalmente en lo referente a la modificaciónde los mecanismos que generan deuda externa: el Fondo de Ayuda al Desarrollo yla Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación (CESCE).
This law ought to be appliedpromptly to consolidate its provisions, mainly those that have to do withmodifying the mechanisms that generate foreign debt, namely the DevelopmentAssistance Fund and the Spanish Export Credit Insurance Company (CESCE).
Palabra del día
travieso