fondeadero

Este fondeadero era conocido desde 1599 como Puerto de Roque.
This anchorage was known since 1599 as the Port of Roque.
El fondeadero posee profundidades de hasta 26 metros.
The anchorage features depths of up to 26 meters.
Este fondeadero funcionó como puerto de comercio exterior desde 1822 hasta 1904.
This anchorage developed as a foreign trade port from 1822 to 1904.
En el vasto fondeadero, el silencio ha caído.
At vast roadstead, the silence has fallen.
Escala en Puerto Toro o en un fondeadero en Isla Lennox.
We make a stopover at Puerto Toro or some anchorage in Lennox Island.
Hoy hemos dormido al pairo, muy cerca de un fondeadero inmenso de barcos gigantes.
Today we slept hove-to, very close to a huge anchorage of enormous ships.
Bruce decidió volver a las islas Orcadas del Sur y encontrar un fondeadero allí.
Bruce decided to head back to the South Orkneys and find an anchorage there.
Frente a la ciudad se dispone de otro fondeadero con profundidades de hasta 9,14 metros.
There is another anchorage off the city shore with depth of up to 9.14 meters.
Desde la mas remota antigüedad la Bahía de Palma ha sido un importante fondeadero de naves comerciales.
From the remotest antiquity the Bay of Palma has been a major anchorage for commercial vessels.
Un pueblo, o una granja, una taberna en el puerto o en un fondeadero pesquero.
Village or farm, some ale house outside a harbour or fishing port.
Como fondeadero ofrece protección de los vientos del sureste, pero otros vientos pueden provocar oleaje por la noche.
As an anchorage it offers protection from south-easterlies but other winds can create swell overnight.
Lo primero que verán es la vista panorámica sobre el fondeadero desde lo alto de Cologny.
First take in the panoramic view of the harbour from the heights of Cologny.
¡Todo el mundo sabe que hay un barco de la Vendée Globe en este fondeadero!
Everyone now knows there is a Vendée Globe boat in the port.
Observamos al inicio el fondeadero de yates, buques de guerra y mercantes en la bahía del Callao.
Initially we will observe the yacht docks, warships and merchant vessels in the bay of Callao.
¿Por qué querría, sin embargo, alguien llegar al muelle de una hermosa laguna con un fondeadero seguro?
Why would someone want to get to the pier in a beautiful lagoon with a safe anchorage though?
Este complejo defensivo tenía la misión de defender la entrada a la bahía de Santoña y su fondeadero interior.
This defensive complex had the mission of defending the entrance to the bay of Santoña and its inner harbour.
Se ubica en una bahía con poco oleaje y muy apta para el baño y el fondeadero seguro de embarcaciones.
It is located in a bay with little waves and very safe for bathing and safe anchorage of boats.
Bajó el bote salvavidas hasta el agua, tomó impulso y se alejó del fondeadero flotando tranquilamente.
He lowered the lifeboat into the water, pushed off, and let himself drift quietly away from the marina.
Las inspecciones de buques en fondeadero que no se realicen no se computarán como inspecciones incumplidas, si:
If an inspection is not performed on a ship at anchorage, it shall not be counted as a missed inspection if:
Después de entrar en un canal bien marcado, a estribor está el fondeadero fiordo, como la llamada Faaroa Bay, enclavado en el litoral.
After entering a well marked channel, to starboard is the fjord-like anchorage called Faaroa Bay, set deep into the shoreline.
Palabra del día
la capa