follow-up appointment

Your doctor or nurse may want you to come back for a follow-up appointment in 2-4 weeks.
Es posible que tu médico o enfermero quiera que regreses para una cita de seguimiento 2 o 4 semanas después.
At your follow-up appointment, you will have an opportunity to discuss birth control options and receive a prescription for contraception.
En su cita, usted tendrá una oportunidad de discutir opciones del control de la natalidad y de recibir una prescripción para la contracepción.
Upon discharge, your post-operative kit will include postoperative instructions, a prescription for pain medication, antibiotics and a follow-up appointment in one week for suture removal.
Sobre descarga, su kit postoperatorio incluirá instrucciones postoperatorias, una prescripción para la medicación del dolor, antibióticos y una cita en una semana para el retiro de la sutura.
Not understanding how or when to make a follow-up appointment.
No entender cómo o cuándo hacer una cita de seguimiento.
And we'll make a follow-up appointment in a month.
Y haremos una cita de seguimiento en un mes.
If you require a follow-up appointment, this can be arranged immediately.
Si necesita una cita de seguimiento, esto se puede arreglar de inmediato.
You may be asked to schedule an additional follow-up appointment.
Es posible que te pidan programar una cita de seguimiento adicional.
Requires a follow-up appointment two weeks after the procedure.
Requiere una cita de la carta recordativa dos semanas después del procedimiento.
When will my first follow-up appointment be after surgery?
¿Cuándo será mi primera cita de control después de la cirugía?
Schedule a follow-up appointment with the surgeon as directed.
Programe una cita de control con el cirujano como se le indicó.
When is my first follow-up appointment after my surgery?
¿Cuándo es mi primera cita de control después de la cirugía?
Make sure to attend your follow-up appointment.
Asegúrese de asistir a su cita de seguimiento.
He needs to see you for a follow-up appointment.
Necesita verte para una próxima cita.
Step 12: Make follow-up appointment with client in 4-5 weeks.
Paso 12: Concierte la cita de la continuación con el cliente en 4-5 semanas.
Although you may be feeling better, it's important to keep your follow-up appointment.
Aunque puede sentirse mejor, es importante asistir a su cita de seguimiento.
You'll have a follow-up appointment with the perinatologist to discuss the results.
Usted tendrá una cita de control con el perinatólogo para hablar sobre los resultados.
You said to stop by for a follow-up appointment, so here I am.
Dijiste que pasara para una cita de seguimiento, así que aquí estoy.
You will probably have your stitches or staples removed in a follow-up appointment.
Probablemente le quitarán sus puntos o grapas en una cita de control.
Make sure you have a follow-up appointment scheduled with your heart doctor (cardiologist).
Asegúrese de tener un cita de control programada con su médico del corazón (cardiólogo).
Visiting your doctor for a follow-up appointment may make you feel worried and upset.
Visitar a su médico para una cita de seguimiento puede hacerlo sentir preocupado y disgustado.
Palabra del día
la cometa