folkloric festival
- Ejemplos
During the festivities in honor to the Virgen de los Dolores, the inhabitants of the entire island pilgrim to the village of Mancha Blanca and celebrate with music, fairs and fairgrounds the largest folkloric festival on Lanzarote. | Como parte de las celebraciones en honor a la Virgen de los Dolores, la población de toda la isla una peregrinación a la localidad de Mancha Blanca y celebrar allí con música, exposiciones y ferias, el mayor festival de Lanzarote. |
National Popular Arts Festival (July): Marrakech's oldest folkloric festival. | Festival de Artes Populares de Marrakech (julio): El festival de folklore más antiguo de Marrakech. |
Here they take place parties gauchos, competitions of rings and traditional games, dance and folkloric festival. | Aquí se celebran fiestas gauchas, competencias de sortijas y juegos tradicionales, bailes y festival folklórico. |
It is an important folkloric festival, one of the most cultural and artistic attractions in Catamarca department. | Es un importante festival folklórico, uno de los mayores atractivos culturales y artísticos del departamento. |
A folkloric festival is celebrated in November, when the local dwellers present demonstrations of food and typical games. | En el mes de noviembre se celebra la fiesta costumbrista donde toda la zona de influencia presenta demostraciones de comidas y juegos típicos. |
It offers a wide range of traditional and criollo handicrafts, the visitor may also enjoy a folkloric festival of music and dances. And even admire innumerable gaucho skills!. | El visitante podrá apreciar todo tipo de artesanías indígenas-criollas y disfrutar de un festival folklórico de música, danzas y admirar un sinfín de destrezas gauchescas. |
Also takes place the folkloric festival an encounter place of music and dance where the audience will enjoy and also participate of a party that they will never forget. | También forma parte de esta fiesta el festival folklórico se convierte en un espacio de encuentro donde el canto y la danza deleitan a los visitantes, convirtiéndolos en partícipes de una fiesta que nunca olvidarán. |
In 1949, Professor Manuel F. Zárate, with a group of friends from his home town, Guararé, initiated a tradition that has become the most renowned folkloric festival of the Republic of Panamá. | En 1949, el Profesor Manuel F. Zárate, junto a un grupo de amigos y allegados de su tierra natal, Guararé, inició una tradición que se ha convertido en el festival folklórico de más renombre en la República de Panamá. |
Festival de la Mejorana in Guararé - Folkloric festival featuring hundreds of dancers, musicians, and singers. | Festival de la Mejorana en Guararé - Festival Folklórico fea Turing cientos de bailarines, músicos y cantantes. |
The firm also sponsored the Folkloric Festival of Ibagué, held annually during two weeks in June. | También patrocinó el Festival Folclórico de Ibagué, que se celebra durante dos semanas en el mes de junio. |
The Folkloric Festival of Cosquín is one of the most important festivals of this kind in the country. | El Festival Folklórico de Cosquín es uno de los mas importantes dedicados a la cultura del país. |
IX Folkloric Festival Celajes September 30 and October 1 at the Gymnasium of the Colegio de Santa Ana. | IX Festival Folklórico Celajes 30 de setiembre y 01 de octubre en el Gimnasio del Colegio de Santa Ana. |
Comments on: IX Folkloric Festival Celajes September 30 and October 1 at the Gymnasium of the Colegio de Santa Ana. | Comentarios en: IX Festival Folklórico Celajes 30 de setiembre y 01 de octubre en el Gimnasio del Colegio de Santa Ana. |
La entrada IX Folkloric Festival Celajes September 30 and October 1 at the Gymnasium of the Colegio de Santa Ana. | La entrada IX Festival Folklórico Celajes 30 de setiembre y 01 de octubre en el Gimnasio del Colegio de Santa Ana. |
Since 1959, the city hosts the Colombian Folkloric Festival in June, one of the most important cultural exhibitions in Colombia. | Desde 1959 la ciudad es sede del Festival Folclórico Colombiano en el mes de junio, una de las muestras culturales más importantes de Colombia. |
Another of the top musical evenings is the 28th annual Gran Canaria Folkloric Festival, on 6th September, again representing all the Canary Islands. | Otra de las veladas musicales relevantes es el XXVIII Festival Folclórico de Gran Canaria, el seis de septiembre, con representación nuevamente de todas las islas. |
As part of the schedule, the Folkloric Festival is held in this place, with the participation of national artists, murgas and comparsas, as well as the election of the queen. | Como parte del programa, en este lugar, se realiza el Festival Folklórico con la participación de artistas nacionales, murgas y comparsas, además de la elección de la reina. |
Today, more than sixty years later, the National Folkloric Festival of la Mejorana in Guararé continues to promote the Panamanian folklore and keeps on protecting the traditional customs that are integral part of life in the provinces of Panamá. | Hoy, después de más de sesenta años, El Festival Nacional de la Mejorana en Guararé sigue cultivando el folklore panameño y protegiendo las costumbres vernaculares que son parte integral de la vida en las provincias de Panamá. |
