folkloric dances

Popularity
500+ learners.
Like other folkloric dances and music from around the world, it's a way to celebrate heritage and diversity.
Como otras danzas y música folklórica alrededor del mundo, es una manera celebrar la herencia cultural y la diversidad.
She graduated in 2005 receiving the Cuban diploma as a professional dancer and professor for contemporary and folkloric dances (Bailarín-Profesór de Danza Moderna y Folklórica).
Se graduó en 2005 recibiendo el diploma cubano como bailarina profesional y profesora de danzas contemporáneas y folklóricas (Bailarín-Profesór de Danza Moderna y Folklórica).
The show will include salsa (caleña, Cuban, classic), bachata, samba or the guaguancó, as well as Arabic dances, breakdance and other folkloric dances. All in one performance.
El público podrá disfrutar interpretaciones de nivel técnico profesional de bailes como la salsa (caleña, cubana, clásica), la bachata, la samba o el guaguancó, además de danzas árabes, breakdance y folklóricas, todo en una sola presentación.
The event also included activities invisual arts, skits, musicals, modern and folkloric dances, theater, pantomime, spoken poetry, music bands, recorders, puppet shows, and other theatrical and musical performances.
En la actividad se presentan muestras de artes visuales, escénicas, musicales y aplicadas; agrupaciones de danza moderna y folklórica, de teatro, pantomima, poesía coreada, bandas de música, flauta dulce, títeres y otras formas teatrales y musicales.
We learn folkloric dances such as La Bamba, Los Viejitos.
Aprendemos a bailar diferentes bailes folklóricos como La Bamba y los Viejitos.
The event will feature live music, folkloric dances and other surprises.
El evento incluirá música en vivo, bailes folklóricos, pirotecnia, y otras sorpresas.
Traditional presentation of 16 folkloric dances with a special program by every group of dancers.
Tradicional presentación de 16 danzas folclóricas con programa especial por cada grupo de bailarines.
Presentations of folkloric dances.
Presentaciones de danzas folklóricas.
During the three holidays it is developed to a program of songs and folkloric dances.
Durante los tres días de fiesta se desarrolla un programa de cantos y bailes folklóricos.
View cultural events such as regional folkloric dances, mystic Mayan rituals, or simply be entertained with comic fun.
Asista a eventos culturales como bailes folclóricos regionales, místicos rituales Mayas, o simplemente entreténgase con shows cómicos.
The festivity there is held on December 12, featuring mojigangas, locos, live music, and folkloric dances.
La fiesta es celebrada cada 12 de diciembre con música en vivo, mojigangas, bailes folklóricos y locos.
The procession is on the 2nd of February but on this day there are not many folkloric dances.
La procesión es el 2 de Febrero pero ese día no se ven muchas manifestaciones de danzas folklóricas.
Nuestra Señora del Carmen (July) Traditional presentation of 16 folkloric dances with a special program by every group of dancers.
Nuestra Señora del Carmen (Julio) Tradicional presentación de 16 danzas folclóricas con programa especial por cada grupo de bailarines.
After dinner, islanders will engage in traditional folkloric dances, which you will experience personally!
Después de la cena, los isleños le invitarán a participar en danzas folklóricas tradicionales, para que pueda experimentarlos personalmente.
Part II 'Alma Boliviana' and 'Escuela de Danzas Peruanas Matices' will perform folkloric dances from Bolivia and Peru.
Parte II 'Alma Boliviana' y 'Escuela de Danzas Peruanas Matices' presentarán danzas tradicionales de estos países.
The experience will be completed by a folkloric dances show and delicious peruvian buffett lunch.
Disfrute también de un lindo show de danzas folklóricas peruanas y de un exquisito almuerzo buffett con la mejor comida peruana.
After the ritual ceremonies came the indigenous and folkloric dances to the sounds of huapango music from the Sierra de Xichu, Guanajuato.
Y tras los rituales vinieron las danzas indígenas y el baile popular, al son del huapango arribeño de la Sierra de Xichú, Guanajuato.
Moreover, I like the fact that they built this cultural presentation room because Nicaragua has a lot of original folkloric dances that are worth knowing.
Además, me gusta que hayan agregado el salón de presentación cultural porque Nicaragua tiene muchos bailes folclóricos muy originales que son bonitos para conocer.
The first weekend of November, the Dance of the Colgantes (small traditional gifts) is celebrated with folkloric dances and a colgante for each par ticipant.
El primer fin de semana de noviembre, la Danza de la Colgantes (pequeños regalos tradicionales) se celebra con bailes folklóricos y un colgante para cada par ticipante.
The offerings are also accompanied by live music and folkloric dances representative of various states of the republic.
Esta procesión es la más colorida, pues las ofrendas son acompañadas por música en vivo, danzas folklóricas representativas de varios estados de la república, danzas locales—sobre todo de rayados—y las tradicionales mojigangas.
Palabra del día
el ramo